Текст и перевод песни Muhammed Saeed - Alo Aleky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وهقول
عنك
مواويل،
وهقول
عنك
حكايات
И
я
спою
о
тебе
песни,
и
расскажу
о
тебе
истории
إزاي
يا
حبيبتي
برغم
البعد
مفيش
بيننا
مسافات؟
Как
же
так,
любимая,
несмотря
на
расстояние,
между
нами
нет
дистанции?
قولنا
هنتفارق
يوم
وبعدنا
كده
كام
يوم
Мы
сказали,
что
расстанемся
на
день,
и
вот
прошло
уже
сколько
дней
وبرغم
البعد
ساعات
برجع
وبحن
في
يوم
И,
несмотря
на
расстояние,
порой
я
возвращаюсь
и
тоскую
по
тебе
в
какой-то
день
وقالوا
عليكي
إن
أنتي
عينيكي
قاسية
ومفيش
فيها
مكان
И
говорили
о
тебе,
что
твои
глаза
холодны
и
в
них
нет
места
يمكن
حبيتي
وروحتي
وجيتي
واتنسيتي
مع
الأيام
Может
быть,
ты
любила,
и
приходила,
и
уходила,
и
забылась
с
днями
وقالوا
عليكي
إن
أنتي
بقيتي
حد
ناسي
لنفسه
زمان
И
говорили
о
тебе,
что
ты
стала
кем-то,
забывшим
себя
прежнюю
يمكن
حبيتي
وروحتي
وجيتي
واتنسيتي
مع
الأيام
Может
быть,
ты
любила,
и
приходила,
и
уходила,
и
забылась
с
днями
وأنا
لو
علي
قلبي
فحن
عشانك
فجأة
ومال
А
что
касается
моего
сердца,
то
оно
вдруг
затосковало
по
тебе
и
затрепетало
وأنا
مهما
يقولوا
بشوفك
غير
كل
اللي
اتقال
И
что
бы
ни
говорили,
я
вижу
тебя
иначе,
чем
все,
что
было
сказано
تسحرني
عيونك
لو
قابلوني
وأقول
يا
سلام
Твои
глаза
очаровывают
меня,
когда
встречают
мой
взгляд,
и
я
говорю:
"О,
чудо!"
كان
فين
من
بدري
وجودك
جنبي
يا
أحلي
ملاك
Где
же
было
раньше
твое
присутствие
рядом
со
мной,
о
прекраснейший
ангел?
وقالوا
عليكي
إن
أنتي
عينيكي
قاسية
ومفيش
فيها
مكان
И
говорили
о
тебе,
что
твои
глаза
холодны
и
в
них
нет
места
يمكن
حبيتي
وروحتي
وجيتي
واتنسيتي
مع
الأيام
Может
быть,
ты
любила,
и
приходила,
и
уходила,
и
забылась
с
днями
وقالوا
عليكي
إن
أنتي
بقيتي
حد
ناسي
لنفسه
زمان
И
говорили
о
тебе,
что
ты
стала
кем-то,
забывшим
себя
прежнюю
يمكن
حبيتي
وروحتي
وجيتي
واتنسيتي
مع
الأيام
Может
быть,
ты
любила,
и
приходила,
и
уходила,
и
забылась
с
днями
وأدي
حالي
معاك
بسهر
ليكي
أوقات
И
вот
мое
состояние
с
тобой:
я
не
сплю
ради
тебя
ночами
وترد
نجوم
الليل
تبعتلك
السلامات
И
в
ответ
ночные
звезды
шлют
тебе
привет
وأدي
حالي
معاك
بسهر
ليكي
أوقات
И
вот
мое
состояние
с
тобой:
я
не
сплю
ради
тебя
ночами
وترد
نجوم
الليل
تبعتلك
السلامات
И
в
ответ
ночные
звезды
шлют
тебе
привет
وقالوا
عليكي
إن
أنتي
عينيكي
قاسية
ومفيش
فيها
مكان
И
говорили
о
тебе,
что
твои
глаза
холодны
и
в
них
нет
места
يمكن
حبيتي
وروحتي
وجيتي
واتنسيتي
مع
الأيام
Может
быть,
ты
любила,
и
приходила,
и
уходила,
и
забылась
с
днями
وقالوا
عليكي
إن
أنتي
بقيتي
حد
ناسي
لنفسه
زمان
И
говорили
о
тебе,
что
ты
стала
кем-то,
забывшим
себя
прежнюю
يمكن
حبيتي
وروحتي
وجيتي
واتنسيتي
مع
الأيام
Может
быть,
ты
любила,
и
приходила,
и
уходила,
и
забылась
с
днями
وقالوا
عليكي
إن
أنتي
عينيكي
قاسية
ومفيش
فيها
مكان
И
говорили
о
тебе,
что
твои
глаза
холодны
и
в
них
нет
места
يمكن
حبيتي
وروحتي
وجيتي
واتنسيتي
مع
الأيام
Может
быть,
ты
любила,
и
приходила,
и
уходила,
и
забылась
с
днями
وقالوا
عليكي
إن
أنتي
بقيتي
حد
ناسي
لنفسه
زمان
И
говорили
о
тебе,
что
ты
стала
кем-то,
забывшим
себя
прежнюю
يمكن
حبيتي
وروحتي
وجيتي
واتنسيتي
مع
الأيام
Может
быть,
ты
любила,
и
приходила,
и
уходила,
и
забылась
с
днями
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammed Saeed, Mark Hany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.