Текст и перевод песни Muhammed Saeed - Dalalek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
جميل
رمشك
ما
يجرحشي
Your
eyelashes
are
so
beautiful,
they
don't
hurt
يميل
طيفك
فَيلمحني
Your
shadow
leans,
it
glimpses
me
بميل
فَيميل
Leaning,
it
leans
رقيق
خدك
مخليني
Your
delicate
cheek
makes
me
بقضي
الباقي
من
ليلي
Spend
the
rest
of
my
night
بقول
مواويل
Singing
love
songs
جميل
رمشك
ما
يجرحشي
Your
eyelashes
are
so
beautiful,
they
don't
hurt
يميل
طيفك
فَيلمحني
Your
shadow
leans,
it
glimpses
me
بميل
فَيميل
Leaning,
it
leans
رقيق
خدك
مخليني
Your
delicate
cheek
makes
me
بقضي
الباقي
من
ليلي
Spend
the
rest
of
my
night
بقول
مواويل
Singing
love
songs
يا،
يا
حلوة
ودوبتي
فيا
سنين
ما
تنسيني
Oh,
you
are
so
sweet,
you
have
melted
into
me,
years
don't
make
me
forget
you
آه،
تغيبي
وكل
ما
تغيبي
تضميني
Oh,
you
disappear,
and
every
time
you
disappear
you
embrace
me
بلمسة
تخلي
قلبي
يلين
وترويني
With
a
touch
that
softens
my
heart
and
refreshes
me
كتير
عالأرض
من
لونك
Many
on
earth,
of
your
color
بيتمنى
الوصال
تيجي
Hope
for
union,
to
come
دلالك
لما
تتمادي
Your
coquetry,
when
you
overdo
it
جعلني
غريب
عن
أحبابي
Makes
me
a
stranger
to
my
loved
ones
ورد
العشق
عن
بابي
بدون
تفكير
The
rose
of
love,
from
my
door,
without
thinking
يا
دايب
بين
لقاء
ورحيل
Oh,
I
melt
between
meeting
and
parting
خفيف
ضِلك
ما
كانش
تقيل
Your
light
shadow
wasn't
heavy
وروحك
سارحة
جوايا
بتزرع
خير
And
your
soul,
wandering
inside
me,
sows
good
غريب
دمعك
مصبرني
Your
strange
tears
make
me
patient
رقيق
كفك
مغيرني
Your
delicate
palm
changes
me
جميل
ضلك
موريني
Your
beautiful
shadow
mortifies
me
سماكي
في
عز
شمسي
نجوم
Your
sky,
in
the
midst
of
my
sun,
is
full
of
stars
يا
حلوة
بمشية
تتمايل
Oh,
you
are
so
sweet,
with
a
swaying
walk
على
الغصن
اللي
كان
شايل
On
the
branch
that
was
carrying
بنظرة
بنام
وأقوم
دايب
With
a
look,
I
sleep
and
wake
up
melting
في
ضحكة
تنادي
قلبي
بشوق
In
a
laugh
that
calls
my
heart
with
longing
يا
حلوة
ودوبتي
فيا
سنين
ما
تنسيني
Oh,
you
are
so
sweet,
you
have
melted
into
me,
years
don't
make
me
forget
you
تغيبي
وكل
ما
تغيبي
تضميني
You
disappear,
and
every
time
you
disappear
you
embrace
me
بلمسة
تخلي
قلبي
يلين
وترويني
With
a
touch
that
softens
my
heart
and
refreshes
me
كتير
عالأرض
من
لونك
Many
on
earth,
of
your
color
بيتمنى
الوصال
تيجي
Hope
for
union,
to
come
دلالك
لما
تتمادي
Your
coquetry,
when
you
overdo
it
جعلني
غريب
عن
أحبابي
Makes
me
a
stranger
to
my
loved
ones
ورد
العشق
عن
بابي
بدون
تفكير
The
rose
of
love,
from
my
door,
without
thinking
يا
دايب
بين
لقاء
ورحيل
Oh,
I
melt
between
meeting
and
parting
خفيف
ضِلك
مكانش
تقيل
Your
light
shadow
wasn't
heavy
وروحك
سارحة
جوايا
بتزرع
خير
And
your
soul,
wandering
inside
me,
sows
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmed Mousa, Fathi Mohammed, Mohammed Saeed
Альбом
Dalalek
дата релиза
14-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.