Muharrem Aslan - Birinci Kaçış - перевод текста песни на немецкий

Birinci Kaçış - Muharrem Aslanперевод на немецкий




Birinci Kaçış
Erste Flucht
Dur gitme bekle biraz
Halt geh nicht warte ein bisschen
Belki bu son buluşmamızdır
Vielleicht ist dies unser letztes Treffen
Az sonra belki de hiç
Bald vielleicht oder nie
Nella ah nella
Nella ah nella
Dur gitme bekle biraz
Halt geh nicht warte ein bisschen
Belki bu son buluşmamızdır
Vielleicht ist dies unser letztes Treffen
Az sonra belki de hiç
Bald vielleicht oder nie
Nella ah nella
Nella ah nella
Nella ah nella
Nella ah nella
Yıllar geçecek, sen böyle hep titriyerek bekliyeceksin
Jahre werden vergehen du wirst so immer zitternd warten
Şiirlerim hiçbir zaman beni anlatamıyacaklar
Meine Gedichte werden mich niemals beschreiben können
Yoksul bir kasabada yoksul bir kahve ocaklığı
Eine arme Kaffeeküche in einer armen Stadt
Işıklı günlere yatmış yıldız ışığında köyler
Dörfer im Sternenlicht die in hellen Tagen liegen
Tezgahlarda ben dokunacağım nakışlarda ben uyanacağım
An Webstühlen werde ich Stickereien weben in Mustern werde ich erwachen
Yorgun istasyonlarda yığın yığın tedirginlikler
Müde Bahnhöfe Berge an Unruhe
Ama hep yolda olacağım kendi yelimin önünde
Aber ich werde immer unterwegs sein vor meinem eigenen Wind
Yaşadıkça, adım adım özlemlerimi haykıracağım
Während ich lebe werde ich Schritt für Schritt meine Sehnsüchte hinausschreien
Belki çok gideceğim belki çok sürüneceğim
Vielleicht werde ich weit gehen vielleicht werde ich viel schleppen
Belki bu son buluşmamızdır nella ah nella
Vielleicht ist dies unser letztes Treffen nella ah nella
Seni tuzundan özlemlerimin, bitmemiş şarkılarımdan
Dich aus dem Salz meiner Sehnsüchte aus meinen unvollendeten Liedern
Sana ben nella dedim, ah nella, belki de hiç
Dir sagte ich nella ah nella vielleicht oder nie
Seni çeşmeler gibi şarkılara dağıtıyorum
Dich verteile ich wie Brunnen in Lieder
Renkler katıyorum seni, uysal biçimlerden alıp
Farben gebe ich dir nehme dich aus sanften Formen
Kısraklara çiziyorum kavga arefesi günlere
Zeichne dich auf Stuten zeichne auf Tage vor dem Kampf
Dönüp kendimi vuruyorum bir akrep karanlığında
Drehe mich um und erschieße mich in einer Skorpionfinsternis
Geceleri bambaşka bir adam oluyorsam
Wenn ich nachts ein ganz anderer Mann werde
Karışıksam kendimden yelimden kaçıyorsam
Wenn ich verwirrt bin vor mir selbst meinem Wind flüchte
Dur gitme bekle biraz belki bu son buluşmamızdır
Halt geh nicht warte ein bisschen vielleicht ist dies unser letztes Treffen
Az sonra belki de hiç
Bald vielleicht oder nie
Nella ah nella
Nella ah nella
Nella ah nella
Nella ah nella





Авторы: Hasan Hüseyin Korkmazgil, Muharrem Aslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.