Muharrem Aslan - Geceler - перевод текста песни на русский

Geceler - Muharrem Aslanперевод на русский




Geceler
Ночи
Zordadır bu yürek
Тяжело на сердце,
Amansız bu felek
Беспощадна судьба.
Mevla'mdan bir dilek
Молюсь я Господу,
İstedim sen gerek
Чтоб ты была всегда.
Geceler aşksız
Ночи без любви,
Geceler ızdırap
Ночи скорбных мук.
Hazin dolu bir mevsim
Печальная пора,
Ve kederli bir adam
И горестный мой друг.
Ve sensiz olmaz, bu gecelerde
Без тебя невмоготу в эти ночи,
Issız kaldım, sabahsız bir yerde
Одинок в краю без рассвета.
Ben neylerim böyle, buralarda
Что мне делать в этой глуши?
Gel artık kurtar, bu çilelerden
Приди, спаси от мучений света.
Yarim sensiz olmaz, bu gecelerde
Любимая, без тебя невмоготу в ночи,
Issız kaldım, sabahsız bir yerde
Одинок в краю без рассвета.
Ben neylerim böyle, buralarda
Что мне делать в этой глуши?
Gel artık kurtar, bu çilelerden
Приди, спаси от мучений света.
Sana hasret bir beden
Тело, тоскующее по тебе,
Sana aşkı hisseden
Любовь к тебе храня.
Resmine bakınca
Глядя на твой образ,
Kendini kaybeden ben
Теряю себя я.
Geceler karanlık
Ночи темны,
Hüzün ve sessizlik
Грусть и тишина.
Ürkütücü bir soğuk
Холод леденящий,
Yangın yeri bir adam
И душа сожжена.
Ve sensiz olmaz, bu gecelerde
Без тебя невмоготу в эти ночи,
Issız kaldım, sabahsız bir yerde
Одинок в краю без рассвета.
Ben neylerim böyle, buralarda
Что мне делать в этой глуши?
Gel artık kurtar, bu çilelerden
Приди, спаси от мучений света.
Yarim sensiz olmaz, bu gecelerde
Любимая, без тебя невмоготу в ночи,
Issız kaldım, sabahsız bir yerde
Одинок в краю без рассвета.
Ben neylerim böyle, buralarda
Что мне делать в этой глуши?
Gel artık kurtar, bu çilelerden
Приди, спаси от мучений света.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.