Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zordadır
bu
yürek
Тяжело
на
сердце,
Amansız
bu
felek
Беспощадна
судьба.
Mevla'mdan
bir
dilek
Молюсь
я
Господу,
İstedim
sen
gerek
Чтоб
ты
была
всегда.
Geceler
aşksız
Ночи
без
любви,
Geceler
ızdırap
Ночи
скорбных
мук.
Hazin
dolu
bir
mevsim
Печальная
пора,
Ve
kederli
bir
adam
И
горестный
мой
друг.
Ve
sensiz
olmaz,
bu
gecelerde
Без
тебя
невмоготу
в
эти
ночи,
Issız
kaldım,
sabahsız
bir
yerde
Одинок
в
краю
без
рассвета.
Ben
neylerim
böyle,
buralarda
Что
мне
делать
в
этой
глуши?
Gel
artık
kurtar,
bu
çilelerden
Приди,
спаси
от
мучений
света.
Yarim
sensiz
olmaz,
bu
gecelerde
Любимая,
без
тебя
невмоготу
в
ночи,
Issız
kaldım,
sabahsız
bir
yerde
Одинок
в
краю
без
рассвета.
Ben
neylerim
böyle,
buralarda
Что
мне
делать
в
этой
глуши?
Gel
artık
kurtar,
bu
çilelerden
Приди,
спаси
от
мучений
света.
Sana
hasret
bir
beden
Тело,
тоскующее
по
тебе,
Sana
aşkı
hisseden
Любовь
к
тебе
храня.
Resmine
bakınca
Глядя
на
твой
образ,
Kendini
kaybeden
ben
Теряю
себя
я.
Geceler
karanlık
Ночи
темны,
Hüzün
ve
sessizlik
Грусть
и
тишина.
Ürkütücü
bir
soğuk
Холод
леденящий,
Yangın
yeri
bir
adam
И
душа
сожжена.
Ve
sensiz
olmaz,
bu
gecelerde
Без
тебя
невмоготу
в
эти
ночи,
Issız
kaldım,
sabahsız
bir
yerde
Одинок
в
краю
без
рассвета.
Ben
neylerim
böyle,
buralarda
Что
мне
делать
в
этой
глуши?
Gel
artık
kurtar,
bu
çilelerden
Приди,
спаси
от
мучений
света.
Yarim
sensiz
olmaz,
bu
gecelerde
Любимая,
без
тебя
невмоготу
в
ночи,
Issız
kaldım,
sabahsız
bir
yerde
Одинок
в
краю
без
рассвета.
Ben
neylerim
böyle,
buralarda
Что
мне
делать
в
этой
глуши?
Gel
artık
kurtar,
bu
çilelerden
Приди,
спаси
от
мучений
света.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.