Muharrem Aslan - Hoşçakal Demedim - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Muharrem Aslan - Hoşçakal Demedim




Hoşçakal Demedim
Не прощался
Yine senin derdindeyim bugün yine yar
Снова тоскую по тебе сегодня, опять, любимая,
Gel desen gelirim ama kalbimden bitkinim yar
Скажи "приди" и я приду, но сердце мое изранено, любимая.
El ele tutuşup sokaklar dolaşmak var
Хочу взять тебя за руку и бродить по улицам,
Denizler ülkeler gezip seni anlatmak var.
Хочу путешествовать по морям и странам, рассказывая о тебе.
Hoşçakal demedim hiçbir zaman kimseye
Я никогда ни с кем не прощался,
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
Пусть расставания останутся для Судного дня.
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Если говорить о любви, то я любил тебя каждым вздохом,
Bir tek sana yenildim her seferde.
Я покорялся только тебе, каждый раз.
Benim doğduğum yerlerde mertliktir yaşam
Там, где я родился, жизнь это доблесть,
Vurulup uğruna düşüp ölmektir yaşam
Жизнь это быть сраженным и умереть за свою любовь.
Öyle yaman bir çelişki bu anlatamam
Это такое мучительное противоречие, что я не могу объяснить,
Yüreği pek kaç arkadaş yitirdim yar.
Скольких отважных друзей я потерял, любимая.
Hoşçakal demedim hiçbir zaman kimseye
Я никогда ни с кем не прощался,
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
Пусть расставания останутся для Судного дня.
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Если говорить о любви, то я любил тебя каждым вздохом,
Bir tek sana yenildim her seferde.
Я покорялся только тебе, каждый раз.





Авторы: muharrem aslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.