Muharrem Aslan - Hoşçakal Demedim - перевод текста песни на русский

Hoşçakal Demedim - Muharrem Aslanперевод на русский




Hoşçakal Demedim
Я не прощался
Yine senin derdindeyim, bugün yine, yâr
Я снова думаю о тебе, сегодня снова, любимая
Gel desen gelirim ama kalbimden bitkinim, yâr
Скажи "приходи" - и я приду, но мое сердце измучено, любимая
El ele tutuşup sokaklar dolaşmak var
Хочу держаться за руки и бродить по улицам
Denizler, ülkeler gezip seni anlatmak var
Хочу путешествовать по морям и странам, рассказывая о тебе
Yine senin derdindeyim, bugün yine, yâr
Я снова думаю о тебе, сегодня снова, любимая
Gel desen gelirim ama kalbimden bitkinim, yâr
Скажи "приходи" - и я приду, но мое сердце измучено, любимая
El ele tutuşup sokaklar dolaşmak var
Хочу держаться за руки и бродить по улицам
Denizler, ülkeler gezip seni anlatmak var
Хочу путешествовать по морям и странам, рассказывая о тебе
Hoşçakal demedim, hiçbir zaman kimseye
Я не прощался, никогда и ни с кем
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
Пусть прощание останется до Судного дня
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Если говорить о любви, то я любил тебя каждым вздохом
Bir tek sana yenildim her seferde
Я был побежден только тобой, каждый раз
Hoşçakal demedim, hiçbir zaman kimseye
Я не прощался, никогда и ни с кем
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
Пусть прощание останется до Судного дня
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Если говорить о любви, то я любил тебя каждым вздохом
Bir tek sana yenildim her seferde
Я был побежден только тобой, каждый раз
Benim doğduğum yerlerde mertliktir yaşam
Там, где я родился, жизнь это доблесть
Vurulup, uğruna düşüp ölmektir yaşam
Быть раненым, пасть за что-то и умереть вот что такое жизнь
Öyle yaman bir çelişki bu, anlatamam
Это такой мучительный парадокс, я не могу объяснить
Yüreği pek, kaç arkadaş yitirdim, yâr
Сколько смелых друзей я потерял, любимая
Benim doğduğum yerlerde mertliktir yaşam
Там, где я родился, жизнь это доблесть
Vurulup, uğruna düşüp ölmektir yaşam
Быть раненым, пасть за что-то и умереть вот что такое жизнь
Öyle yaman bir çelişki bu, anlatamam
Это такой мучительный парадокс, я не могу объяснить
Yüreği pek, kaç arkadaş yitirdim, yâr
Сколько смелых друзей я потерял, любимая
Hoşçakal demedim, hiçbir zaman kimseye
Я не прощался, никогда и ни с кем
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
Пусть прощание останется до Судного дня
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Если говорить о любви, то я любил тебя каждым вздохом
Bir tek sana yenildim her seferde
Я был побежден только тобой, каждый раз
Hoşçakal demedim, hiçbir zaman kimseye
Я не прощался, никогда и ни с кем
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
Пусть прощание останется до Судного дня
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Если говорить о любви, то я любил тебя каждым вздохом
Bir tek sana yenildim her seferde
Я был побежден только тобой, каждый раз
Hoşçakal demedim, hiçbir zaman kimseye
Я не прощался, никогда и ни с кем
Ayrılık dediğin gidip kalsın mahşere
Пусть прощание останется до Судного дня
Sevmek desen sevdim seni her nefeste
Если говорить о любви, то я любил тебя каждым вздохом
Bir tek sana yenildim her seferde
Я был побежден только тобой, каждый раз





Авторы: muharrem aslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.