Текст и перевод песни Muharrem Aslan - Yorgun
Burası
yangın
yeri
This
is
a
place
of
fire,
Yüreğini
yakta
gel.
Let
your
heart
burn.
Burası
can
pazarı
This
is
a
place
of
death,
Hüznünü
alda
gel.
Take
your
sorrow.
Çocuksu
korkumla
With
my
childish
fear,
Yasak
ülkeleri
geçtim
I
crossed
the
forbidden
lands,
Yaralı
bir
temmuz
günü
On
a
wounded
July
day,
Küskün
dağlarda
gezindim
Resentful,
I
wandered
the
mountains,
Mülteci
gözlerinde
In
the
eyes
of
a
refugee,
Yorgun
bir
kuş
olup
uçtum
I
flew
away
as
a
tired
bird,
Terk
edilmiş
diyarlarda
In
abandoned
lands,
Hazin
esen
rüzgar
oldum.
I
became
a
sadly
blowing
wind.
Burası
taş
duvarlar
These
are
stone
walls,
Hikayeni
yazda
gel
Come
and
write
your
story
Burası
isyan
yeri
This
is
a
place
of
rebellion,
Düşlerini
silde
gel.
Erase
your
dreams
Çocuksu
korkumla
With
my
childish
fear,
Yasak
ülkeleri
geçtim
I
crossed
the
forbidden
lands,
Yaralı
bir
temmuz
günü
On
a
wounded
July
day,
Küskün
dağlarda
gezindim
Resentful,
I
wandered
the
mountains,
Mülteci
gözlerinde
In
the
eyes
of
a
refugee,
Yorgun
bir
kuş
olup
uçtum
I
flew
away
as
a
tired
bird,
Terk
edilmiş
diyarlarda
In
abandoned
lands,
Hazin
esen
rüzgar
oldum.
I
became
a
sadly
blowing
wind.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.