Muharrem Aslan - Üşüyor Ölüm - перевод текста песни на немецкий

Üşüyor Ölüm - Muharrem Aslanперевод на немецкий




Üşüyor Ölüm
Der Tod friert
Gecenin bir yerinde uyanıp
An einem Ort der Nacht wache ich auf
Yazdığım şiirlere yaş dokunuyor
Und Tränen berühren die Gedichte, die ich schrieb
Sonra yine sen geliyorsun aklıma
Dann kommst du mir wieder in den Sinn
Üşüyorum
Ich friere
Üşüyorum
Ich friere
Sabahlara vardığım o soğuk anlarda
In jenen kalten Momenten, wenn ich den Morgen erreiche
İki tas su dökülür ölüm sıra
Werden zwei Schalen Wasser für den Tod ausgegossen
Ve tenime dokunduğunda
Und wenn du meine Haut berührst
Ölüyorum
Sterbe ich
Ölüyorum
Sterbe ich
Şimdi senin adını
Jetzt schreibe ich deinen Namen
Denizin yakaladığı sahillere yazıyorum
An die Küsten, die das Meer erreicht
Siliniyor hücrelerimden her şey
Alles löst sich aus meinen Zellen
Seziyorum
Ich ahne es
Seziyorum
Ich ahne es
Gidişimin ardından çok zaman geçti
Seit meinem Fortgehen ist viel Zeit vergangen
Ne yapmaktasın, bilmiyorum
Was du machst, weiß ich nicht
Umutlarıma türkü yaktın belki
Vielleicht hast du meinen Hoffnungen ein Lied gesungen
Dinliyorum
Ich höre zu
Dinliyorum
Ich höre zu
Gidişimin ardından çok zaman geçti
Seit meinem Fortgehen ist viel Zeit vergangen
Ne yapmaktasın, bilmiyorum
Was du machst, weiß ich nicht
Umutlarıma türkü yaktın belki
Vielleicht hast du meinen Hoffnungen ein Lied gesungen
Dinliyorum
Ich höre zu
Dinliyorum
Ich höre zu
Gözlerim kanıyor, uyumam gerekiyor
Meine Augen bluten, ich muss schlafen
Bu sessizlik parçalara bölecek beni yoksa
Diese Stille wird mich sonst in Stücke reißen
Ki
Denn
Dağıtmak için bu havayı, haykırmak istiyorum
Um diese Luft zu zerstreuen, möchte ich schreien
Belki gelirsin diye
Vielleicht kommst du ja
Belki sesinin çokluğu, odamın her zerresini doldurur diye
Vielleicht füllt die Fülle deiner Stimme jedes Teilchen meines Zimmers
Sana, bulutlarımdan dökülen yağmur taneleri oldu
Für dich wurden die Zeilen, die ich schrieb, zu Regentropfen
Yazdığım dizeler
Die aus meinen Wolken fallen
Ardımdan söylenen bir ağıttır
Ein Klagelied, das mir nachgesungen wird, ist
Şimdi türkü
Jetzt ein Lied
Şimdi türkü
Jetzt ein Lied
Neden her şey bir kuş kanadında şimdi
Warum ist jetzt alles auf einem Vogelflügel
Neden yok'tum
Warum war ich nicht
Gidiyorum
Ich gehe
Gözlerimin, karanlık odama ad verdiği bir vakitte
In einer Zeit, in der meine Augen meinem dunklen Zimmer einen Namen gaben
Tutunamıyor duvarlara
Können meine Blicke sich nicht
Bakışlarım
An den Wänden festhalten
Bakışlarım
Meine Blicke
Her yeni paragrafa başlar gibi bağırmak istiyorum yoluna
Ich möchte dir nachschreien, als würde ich jeden neuen Absatz beginnen
Ki
Denn
Gel diye
Komm
Gel diye
Komm
Oysa ki, geleceksin sen
Dabei wirst du doch kommen
Biliyorum
Ich weiß es
Gidişimin ardından çok zaman geçti
Seit meinem Fortgehen ist viel Zeit vergangen
Ne yapmaktasın, bilmiyorum
Was du machst, weiß ich nicht
Umutlarıma türkü yaktın belki
Vielleicht hast du meinen Hoffnungen ein Lied gesungen
Dinliyorum
Ich höre zu
Dinliyorum
Ich höre zu
Gidişimin ardından çok zaman geçti
Seit meinem Fortgehen ist viel Zeit vergangen
Ne yapmaktasın, bilmiyorum
Was du machst, weiß ich nicht
Umutlarıma türkü yaktın belki
Vielleicht hast du meinen Hoffnungen ein Lied gesungen
Dinliyorum
Ich höre zu
Dinliyorum
Ich höre zu
Gidişimin ardından çok zaman geçti
Seit meinem Fortgehen ist viel Zeit vergangen
Ne yapmaktasın, bilmiyorum
Was du machst, weiß ich nicht
Umutlarıma türkü yaktın belki
Vielleicht hast du meinen Hoffnungen ein Lied gesungen
Dinliyorum
Ich höre zu
Dinliyorum
Ich höre zu





Авторы: Efe Kaya, Muharrem Aslan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.