Текст и перевод песни Muireann Nic Amhlaoibh - Banks of the Nile
Oh
hark,
the
drums
do
beat,
my
love,
no
longer
can
we
stay
О,
послушай,
барабаны
действительно
бьют,
любовь
моя,
мы
больше
не
можем
оставаться
здесь.
The
bugle
horns
are
sounding
clear,
and
we
must
march
away
Горны
звучат
отчетливо,
и
мы
должны
уходить.
We're
ordered
down
to
Portsmouth,
and
it's
many's
the
weary
mile
Нам
приказано
спуститься
в
Портсмут,
а
это
много
миль
утомительной
дороги.
To
join
the
British
Army
on
the
banks
of
the
Nile
Присоединиться
к
британской
армии
на
берегах
Нила.
Oh
Johnny,
dearest
Johnny,
don't
leave
me
here
to
mourn
О,
Джонни,
дорогой
Джонни,
не
оставляй
меня
здесь
горевать.
Don't
make
me
curse
and
rue
the
day
that
ever
I
was
born
Не
заставляй
меня
проклинать
и
сожалеть
о
том
дне,
когда
я
родился.
For
the
parting
of
our
love
would
be
like
parting
with
my
life
Потому
что
расставание
с
нашей
любовью
было
бы
равносильно
расставанию
с
моей
жизнью.
I'll
go
with
you,
dear
Johnny,
and
I
will
be
your
wife
Я
пойду
с
тобой,
дорогой
Джонни,
и
я
буду
твоей
женой.
Oh
my
Nancy,
dearest
Nancy,
that's
a
thing
that
can't
be
so
О,
Моя
Нэнси,
дорогая
Нэнси,
этого
не
может
быть.
The
colonel,
he
has
ordered
no
woman
there
should
go
Полковник
приказал,
чтобы
ни
одна
женщина
туда
не
ходила.
We
must
forsake
our
own
sweethearts,
likewise
our
native
soil
Мы
должны
оставить
наших
возлюбленных,
а
также
нашу
родную
землю.
To
fight
the
German
soldiers
on
the
banks
of
the
Nile
Сражаться
с
немецкими
солдатами
на
берегах
Нила.
But
I'll
cut
off
my
yellow
hair
and
go
along
with
you
Но
я
отрежу
свои
желтые
волосы
и
пойду
с
тобой.
I'll
dress
myself
in
uniform
and
I'll
see
Egypt,
too
Я
оденусь
в
униформу
и
тоже
увижу
Египет.
I'll
march
beneath
your
banner
while
fortune,
it
do
smile
Я
буду
маршировать
под
твоим
знаменем,
пока
фортуна
улыбается
мне.
And
we'll
comfort
one
another
on
the
banks
of
the
Nile
И
мы
будем
утешать
друг
друга
на
берегах
Нила.
But
your
waist,
it
is
too
slender,
love,
your
fingers,
they
Но
твоя
талия,
она
слишком
тонкая,
любимая,
твои
пальцы,
они
...
Are
too
small
Они
слишком
малы.
And
the
sultry
suns
of
Egypt
your
rosy
cheeks
would
spoil
И
знойные
солнца
Египта
испортили
бы
твои
румяные
щеки.
Where
the
cannons,
they
do
rattle,
and
the
bullets,
they
do
fly
Там,
где
гремят
пушки,
и
летят
пули.
And
the
silver
trumpets
sound
so
loud
to
hide
the
dismal
cries
И
Серебряные
трубы
звучат
так
громко,
чтобы
скрыть
мрачные
крики.
Oh
cursed
be
those
cruel
wars
that
ever
they
began
О,
будь
прокляты
те
жестокие
войны,
что
когда-либо
начинались.
For
they
have
robbed
old
Ireland
of
many's
the
gallant
man
Ибо
они
лишили
старую
Ирландию
многих
доблестный
человек
They
took
from
us
our
own
sweethearts
while
their
bodies,
Они
забрали
у
нас
наших
возлюбленных,
в
то
время
как
их
тела...
They
feed
the
lions
Они
кормят
Львов.
On
the
dry
and
sandy
deserts
which
are
the
banks
of
the
Nile
В
сухих
и
песчаных
пустынях,
что
на
берегах
Нила.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Peggy Seeger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.