Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apni Bhi Kya Zindagi Hai
Was für ein Leben ist das Meine
Rah
ke
talib
hai
par
berah
padate
hai
qadam
Ich
suche
den
Weg,
doch
meine
Schritte
gehen
fehl
Dekhie
kya
dhundhate
hai
aur
kya
pate
hai
ham
Schau,
was
ich
suche
und
was
ich
finde
Apani
bhi
kya
zindagi
hai
nirali
Was
für
ein
seltsames
Leben
ist
das
Meine
Jahan
gae
thukarae
gae
jaise
botal
khali
Wohin
ich
auch
ging,
ich
wurde
weggestoßen
wie
eine
leere
Flasche
Apani
bhi
kya
zindagi
hai
nirali
Was
für
ein
seltsames
Leben
ist
das
Meine
Jahan
gae
thukarae
gae
jaise
botal
khali
Wohin
ich
auch
ging,
ich
wurde
weggestoßen
wie
eine
leere
Flasche
Apani
bhi
kya
zindagi
hai
nirali
Was
für
ein
seltsames
Leben
ist
das
Meine
Jahan
gae
thukarae
gae
jaise
botal
khali
Wohin
ich
auch
ging,
ich
wurde
weggestoßen
wie
eine
leere
Flasche
Ragin
vo
zamana
tha,
sapana
vo
kya
suhana
tha
Farbenfroh
war
jene
Zeit,
welch
angenehmer
Traum
war
das
Tab
subah-o-sham
khushiyo
ke
jam,
har
sans
ek
tarana
tha
Damals
morgens
und
abends
Kelche
der
Freude,
jeder
Atemzug
war
ein
Lied
Ragin
vo
zamana
tha,
sapana
vo
kya
suhana
tha
Farbenfroh
war
jene
Zeit,
welch
angenehmer
Traum
war
das
Tab
subah-o-sham
khushiyo
ke
jam,
har
sans
ek
tarana
tha
Damals
morgens
und
abends
Kelche
der
Freude,
jeder
Atemzug
war
ein
Lied
Ab
to
bas
har
ghadi
dukh
bhari
bebasi
Jetzt
ist
nur
noch
jeder
Moment
voller
Kummer
und
Hilflosigkeit
As
ki
har
kiran
ashq
ban
bah
gai
Jeder
Hoffnungsstrahl
floss
davon,
wurde
zur
Träne
Apani
bhi
kya
zindagi
hai
nirali
Was
für
ein
seltsames
Leben
ist
das
Meine
Jahan
gae
thukarae
gae
jaise
botal
khali
Wohin
ich
auch
ging,
ich
wurde
weggestoßen
wie
eine
leere
Flasche
Apani
bhi
kya
zindagi
hai
nirali
Was
für
ein
seltsames
Leben
ist
das
Meine
Jahan
gae
thukarae
gae
jaise
botal
khali
Wohin
ich
auch
ging,
ich
wurde
weggestoßen
wie
eine
leere
Flasche
Kya
nid
kisako
sona
hai,
ab
sari
rat
rona
hai
Was
soll
der
Schlaf,
wer
will
schon
schlafen,
jetzt
weine
ich
die
ganze
Nacht
Dukhade
bichha
ke
sab
kuchh
bhul
ke,
bas
ek
bar
sona
hai
Sorgen
ausbreiten,
alles
vergessen,
nur
einmal
schlafen
Kya
nid
kisako
sona
hai,
ab
sari
rat
rona
hai
Was
soll
der
Schlaf,
wer
will
schon
schlafen,
jetzt
weine
ich
die
ganze
Nacht
Dukhade
bichha
ke
sab
kuchh
bhul
ke,
bas
ek
bar
sona
hai
Sorgen
ausbreiten,
alles
vergessen,
nur
einmal
schlafen
Zindagi-zindagi
o
meri
ladali
O
Leben,
Leben,
mein
Liebling
Aa
gale
mil
hai
shayad
ye
rat
akhari
Komm,
umarme
mich,
vielleicht
ist
dies
die
letzte
Nacht
Apani
bhi
kya
zindagi
hai
nirali
Was
für
ein
seltsames
Leben
ist
das
Meine
Jahan
gae
thukarae
gae
jaise
botal
khali
Wohin
ich
auch
ging,
ich
wurde
weggestoßen
wie
eine
leere
Flasche
Apani
bhi
kya
zindagi
hai
nirali
Was
für
ein
seltsames
Leben
ist
das
Meine
Jahan
gae
thukarae
gae
jaise
botal
khali
Wohin
ich
auch
ging,
ich
wurde
weggestoßen
wie
eine
leere
Flasche
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaikshan Shankar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.