Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dus Numbri Mujhe Dard Rahta Hai
Ten Numbers My Heart Aches
Mujhe
Dard
Rehta
Hai,
Dil
Me
Dard
Rehta
Hai,
Achha
My
heart
aches,
there
is
pain
in
my
heart,
my
dear
Mujhe
Bhuk
Nahee
Lagtee,
Mujhe
Pyas
Nahee
Lagtee,
Bapre
I
feel
no
hunger,
I
feel
no
thirst,
my
dear
Sara
Din
Tadaptee
Hu,
Saree
Rat
Jagatee
Hu
I
suffer
all
day
long,
I
stay
awake
all
night
Janey
Kya
Huwa
Mujhko,
Koyee
De
Dawa
Mujhko
I
wonder
what
has
happened
to
me,
someone
give
me
a
cure
Mujhe
Dard
Rehta
Hai,
Dil
Me
Dard
Rehta
Hai
My
heart
aches,
there
is
pain
in
my
heart
Mujhe
Bhuk
Nahee
Lagtee,
Mujhe
Pyas
Nahee
Lagtee
I
feel
no
hunger,
I
feel
no
thirst
Sara
Din
Tadaptee
Hu,
Saree
Rat
Jagti
Hu
I
suffer
all
day
long,
I
stay
awake
all
night
Janey
Kya
Huwa
Mujhko,
Koyee
De
Dawa
Mujhko
I
wonder
what
has
happened
to
me,
someone
give
me
a
cure
Mujhe
Dard
Rehta
Hai,
Dil
Me
Dard
Rehta
Hai
My
heart
aches,
there
is
pain
in
my
heart
Toh
Haree
Nam
Ko
Jap
Ke
Gangajal
Pee
Lena
So
chant
the
name
of
Lord
Hari
and
drink
the
water
of
the
Ganges
Arey
Toh
Haree
Nam
Ko
Jap
Ke
Gangajal
Pee
Lena
Oh,
so
chant
the
name
of
Lord
Hari
and
drink
the
water
of
the
Ganges
Pee
Kar
Phir
Aaram
Sey
Janee
Jug
Jug
Jee
Lena
Drink
it
and
then
rest
and
live
for
ages
Yadee
Phir
Bhee
Naa
Mile
Tujhe
Aaram
If
even
then
you
find
no
peace
Toh
Raksha
Kare
Teree
Siyaram
Then
may
Lord
Rama
protect
you
Teree
Dillagee
Hai
Hai
Hai,
Ek
Aankh
Naa
Bhaye
Bhaye
Bhaye
Your
flirtatiousness
is
unbearable,
I
cannot
bear
the
sight
of
you
Teree
Dillagee
Hai
Hai
Hai,
Ek
Aankh
Naa
Bhaye
Bhaye
Bhaye
Your
flirtatiousness
is
unbearable,
I
cannot
bear
the
sight
of
you
Mujhe
Rog
Bharee
Hai
Hai
Hai,
Teree
Bekararee
Hai
Hai
Hai
My
illness
is
unbearable,
your
restlessness
is
unbearable
Jab
Dil
Dhadakta
Hain
Jaise
Dank
Lagta
Hai
When
my
heart
beats,
it
feels
like
a
thousand
fires
Jiya
Talmalata
Hain
Rab
Yad
Aata
Hai
My
soul
yearns
for
you,
and
I
remember
my
God
Teree
Dillagee
Hai
Ek
Aankh
Naa
Bhaye
Your
flirtatiousness
is
unbearable,
I
cannot
bear
the
sight
of
you
Hai
Bura
Aankh
Kaa
Rog
Sundari
Sudh
Iskee
Lena
The
disease
of
your
eyes
is
severe,
my
dear,
you
must
take
care
of
it
Hai
Bura
Aankh
Kaa
Rog
Sundari
Sudh
Iskee
Lena
The
disease
of
your
eyes
is
severe,
my
dear,
you
must
take
care
of
it
Surma
Bandh
Sham
Saver
Lena
Apply
kohl
to
your
eyes
morning
and
evening
Yadee
Phir
Bhee
Ho
Wahee
Subaho
Sham
If
it
is
still
the
same
in
the
morning
and
evening
Toh
Raksha
Kare
Teree
Siyaram
Then
may
Lord
Rama
protect
you
Hey
Ram
Kya
Hoga
Najam
Kya
Hoga
Oh
God,
what
will
happen,
what
will
become
of
me
Aawaj
Du
Kisko
Koyee
Tham
Le
Mujhko
Who
shall
I
call
to
my
aid,
who
will
catch
me
Bechain
Phirtee
Hu
Uthatee
Hu
Giratee
Hu
I
wander
restlessly,
I
rise
and
fall
Ek
Sans
Aatee
Hai
Ek
Sans
Jatee
Hai
One
breath
comes,
one
breath
goes
Hey
Ram
Kya
Hoga
Najam
Kya
Hoga
Oh
God,
what
will
happen,
what
will
become
of
me
Arey
Jatadharee
Ke
Nam
Balike
Ek
Irassee
Lena
Oh,
take
a
thread
in
the
name
of
Lord
Shiva
Arey
Jatadharee
Ke
Nam
Balike
Ek
Irassee
Lena
Oh,
take
a
thread
in
the
name
of
Lord
Shiva
Aur
Gale
Me
Phanda
Dalke
Har
Dukh
Sey
Muktee
Lena
And
put
it
around
your
neck
and
free
yourself
from
all
sorrow
Yadi
Phir
Bhee
Naa
Bane
Tera
Kam
And
if
that
too
does
not
work
for
you
Toh
Raksha
Kare
Teree
Siyaram
Then
may
Lord
Rama
protect
you
Nahee
Maut
Bhee
Aatee
Tujh
Sey
Hai
Ghabratee
Even
death
fears
you
and
trembles
Nahee
Maut
Bhee
Aatee
Tujh
Sey
Hai
Ghabratee
Even
death
fears
you
and
trembles
Mai
Kya
Buree
Aisee
Janu
Kya
Mai
Pardesee
I
am
not
so
bad,
do
you
think
I
am
a
foreigner
Arjun
Mere
Arjun
Arjun
Arjuna
my
Arjuna
Arjuna
Arjun
Mere
Arjun
Arjun
Arjuna
my
Arjuna
Arjuna
Rahee
Jo
Yahee
Uljhan
Toh
Ban
Jaungee
Jogan
If
this
confusion
continues,
I
will
become
a
mendicant
Abhee
Jake
Bajar
Rey
Bhagwa
Chunree
Le
Aana
Go
to
the
market
and
bring
me
a
saffron
sari
Abhee
Jake
Bajar
Rey
Bhagwa
Chunree
Le
Aana
Go
to
the
market
and
bring
me
a
saffron
sari
Yadi
Phir
Bhee
Too
Phire
Dil
Ko
Tham
If
you
still
cannot
control
your
heart
Toh
Raksha
Kare
Teree
Siyaram
Then
may
Lord
Rama
protect
you
Mujhe
Dard
Rehta
Hai,
Dil
Me
Dard
Rehta
Hai,
Siyaram
My
heart
aches,
there
is
pain
in
my
heart,
oh
Rama
Mujhe
Bhuk
Nahee
Lagtee,
Mujhe
Pyas
Nahee
Lagtee,
Siyaram...
I
feel
no
hunger,
I
feel
no
thirst,
oh
Rama...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.