Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piye Jaao Jiye Jaao
Пей, живи
पिए
जाओ,
जिए
जाओ
Пей,
живи,
पिए
जाओ,
जिए
जाओ
Пей,
живи,
ना
जीत
अपनी,
ना
हार
अपनी
Ни
победа
моя,
ни
поражение
моё,
मुझे
काँटों
में
रहने
दो
Оставь
меня
в
терниях,
सँभालो
तुम
बहार
अपनी
Береги
свою
весну.
पिए
जाओ,
जिए
जाओ
Пей,
живи,
ना
जीत
अपनी,
ना
हार
अपनी
Ни
победа
моя,
ни
поражение
моё,
मुझे
काँटों
में
रहने
दो
Оставь
меня
в
терниях,
सँभालो
तुम
बहार
अपनी
Береги
свою
весну.
पिए
जाओ,
जिए
जाओ
Пей,
живи,
मंज़िल
भूले
चलते-चलते
Забыл
я
путь
свой,
всё
идя,
राख
उड़ा
दी
अपनी
जलते-जलते
Развеял
пепел
свой,
всё
сгорая,
आगे-पीछे
याद
का
साया
Впереди,
позади
- тень
воспоминаний,
अपना-पराया
कोई
साथ
ना
आया
Ни
свой,
ни
чужой,
никто
не
пришёл
со
мной.
प्यार
की
राहें,
सूनी
राहें
Дороги
любви,
пустынные
дороги,
कौन
सुनेगा
पुकार
अपनी?
Кто
услышит
мой
зов?
पिए
जाओ,
जिए
जाओ
Пей,
живи.
साथी
बिछड़े,
गुलशन
छूटा
Друзья
разбрелись,
сад
завял,
हाथ
में
आते-आते
दामन
छूटा
Вот-вот
дотянусь
и
ускользнёт
подол,
उल्टी-सीधी
बात
ना
पूछो
Не
спрашивай
меня
ни
о
чём,
धर्म
ना
देखो,
मेरा
ज़ात
ना
पूछो
Не
смотри
на
веру
мою,
не
спрашивай
о
касте.
इश्क़
का
मज़हब
सबको
तारे
Религия
любви
всех
спасает,
ऐसे
ये
दुनिया
सँवार
अपनी
Так
построй
этот
мир
своей,
पिए
जाओ,
जिए
जाओ
Пей,
живи.
पाया
क्या
है,
खोना
क्या
है
Что
обретёшь,
что
потеряешь,
लूट
ले
जो
भी
चाहे,
रोना
क्या
है
Пусть
грабят,
что
хотят,
зачем
рыдать,
सपना
कोई
साथ
नहीं
है
Нет
мечты
рядом,
हाथ
में
तेरे
उनका
हाथ
नहीं
है
Нет
в
руке
твоей
их
руки.
तू
भी
अकेला,
दिल
भी
तन्हा
Ты
тоже
одинок,
и
сердце
твоё
одиноко,
रात
कहीं
भी
गुज़ार
अपनी
Где-нибудь
проведи
эту
ночь.
पिए
जाओ,
जिए
जाओ
Пей,
живи,
ना
जीत
अपनी,
ना
हार
अपनी
Ни
победа
моя,
ни
поражение
моё,
मुझे
काँटों
में
रहने
दो
Оставь
меня
в
терниях,
सँभालो
तुम
बहार
अपनी
Береги
свою
весну.
पिए
जाओ,
जिए
जाओ
Пей,
живи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ratandeep Hemraaj, Kaifi Azmi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.