Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EK DIN BIK JAYEGA MATI KE MOL(HAPPY)
ОДНАЖДЫ ПРЕВРАТИТСЯ В ПРАХ ЗЕМНОЙ(СЧАСТЬЕ)
Ek
din
bik
jayega
maati
ke
mola
Однажды
превратится
в
прах
земной,
Jag
mein
rah
jaayenge
pyaare
tere
bol
В
мире
останутся,
милая,
слова
твои.
Ek
din
bik
jayega
maati
ke
mola
Однажды
превратится
в
прах
земной,
Jag
mein
rah
jaayenge
pyaare
tere
bol
В
мире
останутся,
милая,
слова
твои.
Duje
ke
honton
ko
dekar
apane
geet
Отдав
чужим
устам
мелодию
свою,
Koyi
nishaani
chhod
phir
duniyaa
se
dol
Оставь
хоть
след
какой-нибудь,
покинув
землю
ты
мою.
Ek
din
bik
jayega
maati
ke
mola
Однажды
превратится
в
прах
земной,
Jag
mein
rah
jaayenge
pyaare
tere
bol
В
мире
останутся,
милая,
слова
твои.
Anhoni
path
mein
kaanten
lakh
bichhaae
На
пути
невзгод
миллион
шипов,
Honi
to
phir
bhee
bichhada
yaar
milaae
Но
судьба
всё
равно
соединит
нас
вновь.
Anhoni
path
mein
kaanten
lakh
bichhaae
На
пути
невзгод
миллион
шипов,
Honi
to
phir
bhee
bichhada
yaar
milaae
Но
судьба
всё
равно
соединит
нас
вновь.
Ye
birahaa
ye
duuri
do
pal
kee
majaburi
Эта
разлука,
эта
боль
- лишь
миг,
лишь
испытание,
Phir
koyi
dilavaala
kaahe
ko
ghabaraaye
Зачем
же
нам,
скажи,
молить
кого-то
о
свидании?
Dhara
to
bahati
hai
mil
ke
rahati
hai
Река
течёт,
сливаясь
воедино,
Bahati
dhara
ban
ja
phir
duniyaa
se
dol
Стань
же
течением
реки,
покинув
этот
мир,
мой
лучик
дивный.
Ek
din
bik
jayega
maati
ke
mola
Однажды
превратится
в
прах
земной,
Jag
mein
rah
jaayenge
pyaare
tere
bol
В
мире
останутся,
милая,
слова
твои.
Parade
ke
peeche
baithi
saanval
gori
Смуглая
девчонка,
сидящая
в
стороне
от
парада,
Tham
ke
tere
mere
man
kee
dori
Сердца
наши
связала
невидимая
нить,
не
надо
Parade
ke
peeche
baithi
saanval
gori
Смуглая
девчонка,
сидящая
в
стороне
от
парада,
Tham
ke
tere
mere
man
kee
dori
Сердца
наши
связала
невидимая
нить,
не
надо
Ye
dori
naa
chute
ye
bandhan
naa
toote
рвать
эту
нить,
разрушать
наш
союз,
Bhor
hone
vaali
hai
ab
raina
hai
thodi
Ведь
скоро
рассвет,
и
ночь
вот-вот
нас
разлучит.
Sar
ko
jhukaaye
too
baitha
kya
hai
yaar
Что
ж
ты
пригорюнился
так,
скажи,
мой
друг,
Gori
se
naina
jod
phir
duniyaa
se
dol
Взгляни
в
глаза
красотки
и
забудь
разлуки
мук.
Ek
din
bik
jayega
maati
ke
mola
Однажды
превратится
в
прах
земной,
Jag
mein
rah
jaayenge
pyaare
tere
bol
В
мире
останутся,
милая,
слова
твои.
Duje
ke
honton
ko
dekar
apane
geet
Отдав
чужим
устам
мелодию
свою,
Koyi
nishaani
chhod
phir
duniyaa
se
dol
Оставь
хоть
след
какой-нибудь,
покинув
землю
ты
мою.
Ek
din
bik
jayega
maati
ke
mola
Однажды
превратится
в
прах
земной,
Jag
mein
rah
jaayenge
pyaare
tere
bol
В
мире
останутся,
милая,
слова
твои.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Majrooh Sultanpuri, Rahul Dev Burman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.