Текст и перевод песни Mukesh & Lata Mangeshkar - Aa Ja Re Ab Mera Dil Pukare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aa Ja Re Ab Mera Dil Pukare
Aa Ja Re Ab Mera Dil Pukare
आजा
रे,
अब
मेरा
दिल
पुकारा
Oh
my
love,
now
my
heart
calls
out
to
you
रो
रो
के
ग़म
भी
हारा
From
crying,
my
sorrow
has
defeated
बदनाम
न
हो
प्यार
मेरा
Don't
let
our
love
be
shamed
अब
मेरा
दिल
पुकारा
Now
my
heart
calls
out
to
you
रो
रो
के
ग़म
भी
हारा
From
crying,
my
sorrow
has
defeated
बदनाम
न
हो
प्यार
मेरा,
आजा
रे
Don't
let
our
love
be
shamed,
oh
my
love
मौत
मेरी
तरफ़
आने
लगी
Death
is
approaching
me
जान
तेरी
तरफ़
जाने
लगी
My
life
is
reaching
out
to
you
बोल
शाम-ए-जुदाई
क्या
करे
Oh,
what
will
the
night
of
our
separation
do?
बोल
शाम-ए-जुदाई
क्या
करे
Oh,
what
will
the
night
of
our
separation
do?
आस
मिलने
की
तड़पाने
लगी
The
hope
of
meeting
you
drives
me
आजा
रे,
अब
मेरा
दिल
पुकारा
Oh
my
love,
now
my
heart
calls
out
to
you
रो
रो
के
ग़म
भी
हारा
From
crying,
my
sorrow
has
defeated
बदनाम
न
हो
प्यार
मेरा
Don't
let
our
love
be
shamed
हो
ओ
घबराये
हाय
ये
दिल
Oh,
how
my
heart
trembles
हो
ओ
घबराये
हाय
ये
दिल
Oh,
how
my
heart
trembles
सपनों
में
आके
कभी
मिल
Come
to
me
in
my
dreams
सपनों
में
आके
कभी
मिल
Come
to
me
in
my
dreams
अब
मेरा
दिल
पुकारा
Now
my
heart
calls
out
to
you
रो
रो
के
ग़म
भी
हारा
From
crying,
my
sorrow
has
defeated
बदनाम
न
हो
प्यार
मेरा
Don't
let
our
love
be
shamed
आपने
बीमार-ए-ग़म
को
देख
ले
Look
at
me,
your
love-sick
patient
हो
सके
तो
तू
हमको
देख
ले
If
you
can,
look
at
me
तूने
देखा
ना
होगा
ये
समां
You
have
never
seen
such
a
sight
तूने
देखा
ना
होगा
ये
समां
You
have
never
seen
such
a
sight
कैसे
जाता
है
दम
को
देख
ले
Watch
as
my
breath
leaves
my
body
अब
मेरा
दिल
पुकारा
Now
my
heart
calls
out
to
you
रो
रो
के
ग़म
भी
हारा
From
crying,
my
sorrow
has
defeated
बदनाम
न
हो
प्यार
मेरा
Don't
let
our
love
be
shamed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaipuri Hasrat, Jaikshan Shankar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.