Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sharifon Ki Mehfil Mein
In der Versammlung der Ehrenwerten
Sharifo
ki
mehfil
me
dil
gaya
chori
dil
gaya
In
der
Versammlung
der
Ehrenwerten
wurde
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
ist
weg.
Haye
ram
dil
gaya
dil
gaya
dil
gaya
dil
gaya
Ach
Gott,
mein
Herz
ist
weg,
mein
Herz
ist
weg,
mein
Herz
ist
weg.
Sharifo
ki
mehfil
me
dil
gaya
chori
dil
gaya
In
der
Versammlung
der
Ehrenwerten
wurde
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
ist
weg.
Bade
bade
log
hai
ji
chor
kahu
kis
ko
Es
sind
sehr
angesehene
Leute
hier,
wen
soll
ich
einen
Dieb
nennen?
Kis
ko
kahu
kis
ko
kahu
chor
kahu
kis
ko
Wen
soll
ich
nennen,
wen
soll
ich
nennen,
wen
soll
ich
einen
Dieb
nennen?
Bade
bade
log
hai
ji
chor
kahu
kis
ko
Es
sind
sehr
angesehene
Leute
hier,
wen
soll
ich
einen
Dieb
nennen?
Vaha
baithe
hai
hazar
jahagir
dar
tahsil
dar
Dort
sitzen
Tausende:
Grundbesitzer,
Steuereintreiber,
Thane
dar
ha
khabar
dar
Polizeichefs,
ja,
seid
gewarnt!
Dekh
ke
sabhi
ko
mera
kaleja
hil
gaya
Als
ich
alle
sah,
begann
mein
Herz
zu
zittern.
Haye
ram
hil
gaya
hil
gaya
hil
gaya
Ach
Gott,
es
zitterte,
es
zitterte,
es
zitterte.
Sharifo
ki
mehfil
me
dil
gaya
chori
dil
gaya
In
der
Versammlung
der
Ehrenwerten
wurde
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
ist
weg.
Dekhti
hu
jisko
sharmaye
hue
hai
Wen
auch
immer
ich
ansehe,
er
ist
verlegen.
Ji
nazaro
ko
apni
jhukaye
hue
hai
Ja,
er
hat
seinen
Blick
gesenkt.
Raaz
koi
gehera
chhupaye
hue
hai
Er
verbirgt
irgendein
tiefes
Geheimnis.
Aaji
nazaro
ko
apni
jhukaye
hue
hai
Ja,
er
hat
seinen
Blick
gesenkt.
Puchti
hu
ji
dil
ka
bataiye
pata
Ich
frage
ihn:
"Sagen
Sie
mir
doch,
wo
mein
Herz
ist?"
Ke
hans
dete
hai
sahab
yu
khil
khila
Da
lachen
die
Herren
so
herzlich
auf,
Jaise
gulab
ka
ho
phul
koi
taja
khil
gaya
Als
ob
eine
frische
Rose
gerade
erblüht
wäre.
Haye
ram
dil
gaya
dil
gaya
dil
gaya
Ach
Gott,
mein
Herz
ist
weg,
mein
Herz
ist
weg,
mein
Herz
ist
weg.
Sharifo
ki
mehfil
me
dil
gaya
chori
dil
gaya
In
der
Versammlung
der
Ehrenwerten
wurde
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
ist
weg.
Choro
ki
aadat
ko
hum
jan
paye
Die
Gewohnheit
der
Diebe
haben
wir
erkannt.
To
dekho
vo
baithe
hai
aankhe
jamaye
Schau,
sie
sitzen
da
und
starren
uns
an.
Choro
ki
aadat
ko
hum
jan
paye
Die
Gewohnheit
der
Diebe
haben
wir
erkannt.
Jaise
hami
hai
jinhone
in
ke
hire
churaye
Als
ob
wir
diejenigen
wären,
die
ihre
Diamanten
gestohlen
hätten.
Aji
moti
churaye
Ja,
ihre
Perlen
gestohlen
hätten.
Ye
bekatul
sahab
uth
gaya
chori
dil
gaya
Dieser
ehrenwerte
Herr
steht
auf...
mein
Herz
wurde
gestohlen.
Haye
ram
mil
gaya
mil
gaya
mil
gaya
Ach
Gott,
gefunden,
gefunden,
gefunden!
Sharifo
ki
mehfil
me
dil
gaya
chori
dil
gaya
In
der
Versammlung
der
Ehrenwerten
wurde
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
ist
weg.
Haye
ram
mil
gaya
mil
gaya
mil
gaya
Ach
Gott,
gefunden,
gefunden,
gefunden!
Sharifo
ki
mehfil
me
dil
gaya
chori
dil
gaya
In
der
Versammlung
der
Ehrenwerten
wurde
mein
Herz
gestohlen,
mein
Herz
ist
weg.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROSHAN, P L SANTOSHI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.