Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja - Meesa Munna Vettakadu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meesa Munna Vettakadu
Meesa Munna Vettakadu
మీసమున్న
వేటగాడు
చెయ్యి
కలిపాడే
Oh
mustache
vettakadu
comes
and
shakes
hand,
రోషమున్న
పోటుగాడు
దుమ్ము
దులిపాడే
Oh
angry
rebel,
come
and
raise
the
dust.
గుండె
ధైర్యంతోటి
నిలబడితే
In
the
guts
if
you
strive,
ఆ
నింగి
వణికేను
The
sky
will
shiver.
జబ్బే
జరిచి
బరిలో
కలబడితే
If
you
stand
up
in
a
fight,
ఈ
నేల
అధిరేనూ
This
earth
will
shake.
మనదిరా
మనదిరా
కధనరంగం
Oh
darling,
oh
darling,
this
is
a
battlefield,
అరె
కవ్వించి
వచ్చింది
సీమ
సింగం
Oh,
look,
this
kingdom's
tiger
has
entered
the
ring.
పొగరుతో
పొగరుతో
ఉడికే
రక్తం
With
this
bold
blood
of
pride,
ఆ
పొగరునే
పొగడదా
లోకం
మొత్తం
The
whole
world
will
praise
this
pride.
మీసమున్న
వేటగాడు
చెయ్యి
కలిపాడే
Oh
mustache
vettakadu
comes
and
shakes
hand,
రోషమున్న
పోటుగాడు
దుమ్ము
దులిపాడే
(దులిపాడే)
Oh
angry
rebel,
come
and
raise
the
dust.
జగమంటే
జనమేనంటూ
Saying
that
the
world
is
full
of
people
జనమంటే
మనమేనంటూ
And
people
are
none
other
than
us
పెద్దమ్మ
గుళ్ళోన
కలుసుకుంటాం
We
meet
in
the
temple
of
the
grandmother
goddess.
అరె
ప్రేమనే
విభూతి
పూసుకుంటాం
Hey,
we
apply
the
divine
ash
of
love.
గోదావరి
నీళ్ళల్లోన
In
the
waters
of
the
Godavari
River
మునుకేసిన
గుండెల్లోన
In
our
brave
hearts,
తెలుగోడి
పౌరుషమే
చూపిస్తాము
We
will
show
the
bravery
of
the
Telugu
warriors.
తెలుగింటి
జానపదం
తినిపిస్తాము
We
will
narrate
the
folklores
of
the
Telugu
nation.
అయ్య
ఉండే
ఊరిలోన
In
the
village
where
God
exists
పగలన్నీ
మరచి
పక్కనబెట్టు
Forget
all
the
worries
and
put
them
aside.
చుట్టాలని
పక్కాలని
Oh,
embrace
your
relatives
and
friends
అనురాగ
బంధంతో
అక్కునజేర్చు
With
the
bond
of
love.
తుడిపేవా
కన్నీళ్ళు
Who
will
wipe
my
tears
away?
తుడిచెయ్
తుడిచెయ్
Wipe
them,
wipe
them
away.
సరదాగా
చిందేసి
ఆడు
Come
and
dance,
spreading
joy,
నడివీధి
mike
set
లో
పాడు
పాడు
In
the
middle
of
the
street,
sing
in
the
microphone.
ఊరంతా
ఉత్సాహం
చూడు
Look
at
the
excitement
in
the
village.
బలే
ధీటు
గాడు
బలే
ఆట
గాడు
Oh,
my
bold
and
playful
boy,
బలే
ధీటు
గాడు
బలే
ఆట
గాడు
Oh,
my
bold
and
playful
boy,
హే
పోటుగాడు
బలే
వేటగాడు
Hey,
the
rebel,
the
mighty
hunter,
అరె
పోటుగాడు
బలే
వేటగాడు
Oh,
the
rebel,
the
mighty
hunter,
అరె
వయసేవున్నా
సొగసేవున్నా
Oh,
even
at
this
age,
you
are
graceful,
అమ్మాయిలొస్తే
వరసేగట్టి
When
girls
come,
you
line
them
up,
వాడంతా
గోడలతో
పోస్టర్లెట్టి
And
keep
pasting
your
posters
on
all
the
walls.
అరె
ఊరంతా
స్వాగతాల
banner
పెట్టి
Oh,
the
entire
village
welcomes
you
with
banners.
అత్తా
కొడుకు
వరసుందని
Saying
that
the
grandson
of
your
grandfather
is
handsome
ఒత్తిడి
మాత్రం
చేయొదయ్యా
Oh,
but
please
don't
put
pressure
on
him.
ఆశలు
నీలోనే
అణిచిబెట్టు
Keep
your
hopes
within
you.
జెర
పక్కూరి
పిల్లకు
welcome
చెప్పు
Welcome
the
girl
from
the
neighboring
village.
తెలుగింటి
గౌరవము
The
Telugu
people's
honor
నిలిపేటి
తేనెల
మనసులు
రా
Let
our
hearts
be
filled
with
honey.
తప్పేదైనా
చేసారంటే
If
they
have
done
anything
wrong
ఒప్పుకునే
మా
మంచి
మనుషులురా
Oh,
our
good
people
will
accept
it.
తుడిపేవా
కన్నీళ్ళు
Who
will
wipe
my
tears
away?
తుడిచెయ్
తుడిచెయ్
Wipe
them,
wipe
them
away.
సరదాగా
చిందేసి
ఆడు
Come
and
dance,
spreading
joy,
నడివీధి
mike
set
లో
పాడు
పాడు
In
the
middle
of
the
street,
sing
in
the
microphone.
ఊరంతా
ఉత్సాహం
చూడు
Look
at
the
excitement
in
the
village.
మనదిరా
మనదిరా
కధనరంగం
Oh
darling,
oh
darling,
this
is
a
battlefield,
అరె
కవ్వించింది
వచ్చింది
సీమ
సింగం
Oh,
look,
this
kingdom's
tiger
has
entered
the
ring.
పొగరుతో
పొగరుతో
ఉడికే
రక్తం
With
this
bold
blood
of
pride,
ఆ
పొగరునే
పొగడదా
లోకం
మొత్తం
The
whole
world
will
praise
this
pride.
మనదిరా
మనదిరా
కధనరంగం
Oh
darling,
oh
darling,
this
is
a
battlefield,
అరె
కవ్వించి
వచ్చింది
సీమ
సింగం
Oh,
look,
this
kingdom's
tiger
has
entered
the
ring.
పొగరుతో
పొగరుతో
ఉడికే
రక్తం
With
this
bold
blood
of
pride,
ఆ
పొగరునే
పొగడదా
లోకం
మొత్తం
The
whole
world
will
praise
this
pride.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: PRASAD VENNELAKANTI SUBBU RAJESWARA, YUVANSHANKAR RAJA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.