Yuvan Shankar Raja - Meesa Munna Vettakadu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yuvan Shankar Raja - Meesa Munna Vettakadu




Meesa Munna Vettakadu
Meesa Munna Vettakadu
మీసమున్న వేటగాడు చెయ్యి కలిపాడే
Oh mustache vettakadu comes and shakes hand,
రోషమున్న పోటుగాడు దుమ్ము దులిపాడే
Oh angry rebel, come and raise the dust.
గుండె ధైర్యంతోటి నిలబడితే
In the guts if you strive,
నింగి వణికేను
The sky will shiver.
జబ్బే జరిచి బరిలో కలబడితే
If you stand up in a fight,
నేల అధిరేనూ
This earth will shake.
మనదిరా మనదిరా కధనరంగం
Oh darling, oh darling, this is a battlefield,
అరె కవ్వించి వచ్చింది సీమ సింగం
Oh, look, this kingdom's tiger has entered the ring.
పొగరుతో పొగరుతో ఉడికే రక్తం
With this bold blood of pride,
పొగరునే పొగడదా లోకం మొత్తం
The whole world will praise this pride.
మీసమున్న వేటగాడు చెయ్యి కలిపాడే
Oh mustache vettakadu comes and shakes hand,
రోషమున్న పోటుగాడు దుమ్ము దులిపాడే (దులిపాడే)
Oh angry rebel, come and raise the dust.
జగమంటే జనమేనంటూ
Saying that the world is full of people
జనమంటే మనమేనంటూ
And people are none other than us
పెద్దమ్మ గుళ్ళోన కలుసుకుంటాం
We meet in the temple of the grandmother goddess.
అరె ప్రేమనే విభూతి పూసుకుంటాం
Hey, we apply the divine ash of love.
గోదావరి నీళ్ళల్లోన
In the waters of the Godavari River
మునుకేసిన గుండెల్లోన
In our brave hearts,
తెలుగోడి పౌరుషమే చూపిస్తాము
We will show the bravery of the Telugu warriors.
తెలుగింటి జానపదం తినిపిస్తాము
We will narrate the folklores of the Telugu nation.
అయ్య ఉండే ఊరిలోన
In the village where God exists
పగలన్నీ మరచి పక్కనబెట్టు
Forget all the worries and put them aside.
చుట్టాలని పక్కాలని
Oh, embrace your relatives and friends
అనురాగ బంధంతో అక్కునజేర్చు
With the bond of love.
తుడిపేవా కన్నీళ్ళు
Who will wipe my tears away?
తుడిచెయ్ తుడిచెయ్
Wipe them, wipe them away.
సరదాగా చిందేసి ఆడు
Come and dance, spreading joy,
నడివీధి mike set లో పాడు పాడు
In the middle of the street, sing in the microphone.
ఊరంతా ఉత్సాహం చూడు
Look at the excitement in the village.
బలే ధీటు గాడు బలే ఆట గాడు
Oh, my bold and playful boy,
బలే ధీటు గాడు బలే ఆట గాడు
Oh, my bold and playful boy,
హే పోటుగాడు బలే వేటగాడు
Hey, the rebel, the mighty hunter,
అరె పోటుగాడు బలే వేటగాడు
Oh, the rebel, the mighty hunter,
అరె వయసేవున్నా సొగసేవున్నా
Oh, even at this age, you are graceful,
అమ్మాయిలొస్తే వరసేగట్టి
When girls come, you line them up,
వాడంతా గోడలతో పోస్టర్లెట్టి
And keep pasting your posters on all the walls.
అరె ఊరంతా స్వాగతాల banner పెట్టి
Oh, the entire village welcomes you with banners.
అత్తా కొడుకు వరసుందని
Saying that the grandson of your grandfather is handsome
ఒత్తిడి మాత్రం చేయొదయ్యా
Oh, but please don't put pressure on him.
ఆశలు నీలోనే అణిచిబెట్టు
Keep your hopes within you.
జెర పక్కూరి పిల్లకు welcome చెప్పు
Welcome the girl from the neighboring village.
తెలుగింటి గౌరవము
The Telugu people's honor
నిలిపేటి తేనెల మనసులు రా
Let our hearts be filled with honey.
తప్పేదైనా చేసారంటే
If they have done anything wrong
ఒప్పుకునే మా మంచి మనుషులురా
Oh, our good people will accept it.
తుడిపేవా కన్నీళ్ళు
Who will wipe my tears away?
తుడిచెయ్ తుడిచెయ్
Wipe them, wipe them away.
సరదాగా చిందేసి ఆడు
Come and dance, spreading joy,
నడివీధి mike set లో పాడు పాడు
In the middle of the street, sing in the microphone.
ఊరంతా ఉత్సాహం చూడు
Look at the excitement in the village.
మనదిరా మనదిరా కధనరంగం
Oh darling, oh darling, this is a battlefield,
అరె కవ్వించింది వచ్చింది సీమ సింగం
Oh, look, this kingdom's tiger has entered the ring.
పొగరుతో పొగరుతో ఉడికే రక్తం
With this bold blood of pride,
పొగరునే పొగడదా లోకం మొత్తం
The whole world will praise this pride.
మనదిరా మనదిరా కధనరంగం
Oh darling, oh darling, this is a battlefield,
అరె కవ్వించి వచ్చింది సీమ సింగం
Oh, look, this kingdom's tiger has entered the ring.
పొగరుతో పొగరుతో ఉడికే రక్తం
With this bold blood of pride,
పొగరునే పొగడదా లోకం మొత్తం
The whole world will praise this pride.





Авторы: PRASAD VENNELAKANTI SUBBU RAJESWARA, YUVANSHANKAR RAJA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.