Mukesh - Awara Hoon - From "Awaara" - перевод текста песни на немецкий

Awara Hoon - From "Awaara" - Mukeshперевод на немецкий




Awara Hoon - From "Awaara"
Awara Hoon - Aus "Awaara"
Aavaara hoon, aavaara hoon
Ich bin ein Vagabund, ich bin ein Vagabund
Yaa gardish main hoon aasmaan kaa tara hoon
Oder ich bin im Strudel, ein Stern des Himmels
Aavaara hoon, aavaara hoon
Ich bin ein Vagabund, ich bin ein Vagabund
Yaa gardish main hoon aasmaan kaa tara hoon
Oder ich bin im Strudel, ein Stern des Himmels
Aavaara hoon
Ich bin ein Vagabund
Ghar-baar nahin, sansaar nahin
Kein Zuhause, keine Welt
Mujse kisi ko pyaar nahin
Niemand liebt mich
Mujse kisi ko pyaar nahin
Niemand liebt mich
Us paar kisi se milne ka iqaraar nahin
Kein Versprechen, jemanden auf der anderen Seite zu treffen
Mujse kisi ko pyaar nahin
Niemand liebt mich
Mujse kisi ko pyaar nahin
Niemand liebt mich
Sunsaan nagar anjaan dagar kaa pyaara hoon
Ich bin ein Liebling der einsamen Stadt, des unbekannten Weges
Aavaara hoon, aavaara hoon
Ich bin ein Vagabund, ich bin ein Vagabund
Yaa gardish main hoon aasmaan kaa tara hoon
Oder ich bin im Strudel, ein Stern des Himmels
Aavaara hoon
Ich bin ein Vagabund
Aabaad nahin, barbaad sahee
Nicht wohlhabend, sondern ruiniert
Gaata hoon khushii ke geet magar
Ich singe Lieder der Freude, aber
Gaata hoon khushii ke geet magar
Ich singe Lieder der Freude, aber
Zakhmon se bharaa seena hai mera
Meine Brust ist voller Wunden
Hansatee hai magar ye mast nazar
Aber dieser berauschte Blick lacht
Duniyaa...
Welt...
Duniyaa, main tere tir ka ya taqadeer ka maara hoon
Welt, ich bin ein Opfer deines Pfeils oder des Schicksals
Aavaara hoon, aavaara hoon
Ich bin ein Vagabund, ich bin ein Vagabund
Yaa gardish main hoon aasmaan kaa tara hoon
Oder ich bin im Strudel, ein Stern des Himmels
Aavaara hoon, aavaara hoon, aavaara hoon
Ich bin ein Vagabund, ich bin ein Vagabund, ich bin ein Vagabund





Авторы: Shailendra, Jaikshan Shankar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.