MULAMBA - Espia Escuta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни MULAMBA - Espia Escuta




Espia Escuta
Spy Listen
Ela trabalha e cria as cria
She works and raises her brood
Sozinha ou acompanhada
Alone or accompanied
Sai do trampo pra noitada
Leaves work for the night
Natural ou maquiada
Natural or made up
Ela quem banca, seu cabelo
She's the one who banks on, her hair
E a roupa, batom, balada
And the clothes, lipstick, outing
em qualquer posição
She does it in any position
Cansou de ser renegada
Tired of being denied
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Eu disse
I said
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Eu disse
I said
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Ela é profissional do sexo, presidenta, empregada
She's a sex worker, president, employee
Transa bi, homem, mulher, trans, travesti, elevada
She bangs bi, man, woman, trans, transvestite, she's high
Prefere uma siririca à macho escroto de balada
She prefers a shellfish to a scrotum of a male in a ballad
Essa é a mulher do futuro, e vem viado
This is the woman of the future, and it's coming man
Porque é a mulherada ficando embucetada
Because it's women getting angry
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Me representam as bucetas
I'm represented by the pussies
Nada contra os bilaus
Nothing against cocks
Mas hoje o beijo vai pro cu
But today the kiss goes to the asshole
E seu poder sensacional
And its sensational power
Todo mundo tem
Everybody has it
É consenso geral
It's a general consensus
Curirica representa igualdade mundial
Curirica represents world equality
Porque a mulherada ficando embucetada
Because women are getting angry
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Pergunta pro pai, pro avô e pro teu tio
Ask your father, your grandfather and your uncle
Porque homem maltrata o ventre que lhe pariu
Why does a man mistreat the womb that bore him
Feminino não criou bomba, nem guerra, nem fuzil
The feminine did not create the bomb, nor the war, nor the rifle
Então porque o homem mata o ventre que lhe pariu
So why does a man kill the womb that bore him
E agora a mulherada esta ficando embucetada
And now women are getting angry
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Eu disse
I said
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Eu disse
I said
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry
Eu disse
I said
Espia, escuta
Spy, listen
Na esquina, na calçada
On the corner, on the sidewalk
É a mulherada ficando embucetada
It's women getting angry





Авторы: Cacau De Sá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.