MULAMBA - Mulamba - перевод текста песни на немецкий

Mulamba - MULAMBAперевод на немецкий




Mulamba
Mulamba
Eu sou o mastro da bandeira da revolução
Ich bin der Mast der Revolutionsflagge
Os restos do cavalo de Napoleão
Die Überreste von Napoleons Pferd
Eu sou a brasa que matou Joana d'Arc
Ich bin die Glut, die Jeanne d'Arc tötete
As cinco balas de John Lennon, reles cidadão
Die fünf Kugeln von John Lennon, bloßer Bürger
O lixo humano, escória da sociedade
Der menschliche Müll, Abschaum der Gesellschaft
Sou o que como e quem eu deixo de comer
Ich bin, was ich esse und wen ich zu essen unterlasse
Nasci do limbo e bailei pra essa cidade
Ich wurde im Limbo geboren und tanzte für diese Stadt
Sou quem vida aos monstros que eu quero ter
Ich bin diejenige, die den Monstern Leben gibt, die ich haben will
Você vai lembrar quando eu te olhar de cima
Du wirst dich erinnern, wenn ich von oben herab auf dich blicke
Vai reconhecer e vai respeitar minhas cinzas
Wirst erkennen und meine Asche respektieren
Você vai lembrar quando eu te olhar de cima
Du wirst dich erinnern, wenn ich von oben herab auf dich blicke
Vai reconhecer e vai respeitar minhas cinzas
Wirst erkennen und meine Asche respektieren
Eu sou aquilo que ninguém mais acredita
Ich bin das, woran niemand mehr glaubt
Eu sou a puta, eu sou a santa e a banida
Ich bin die Hure, ich bin die Heilige und die Verbannte
Sou a bravura e os surtos de Anita Garibaldi
Ich bin die Tapferkeit und die Ausbrüche von Anita Garibaldi
Bandeira baixa ou bandeira que agita
Gesunkene Flagge oder Flagge, die weht
Sou como rua, beco podre da cidade
Ich bin wie eine Straße, eine verrottete Gasse der Stadt
Eu sou os filhos mal paridos da nação
Ich bin die schlecht geborenen Kinder der Nation
Sou a coragem até no grito dum covarde
Ich bin der Mut selbst im Schrei eines Feiglings
O que não basta, não se estende, eu sou um furacão
Was nicht reicht, sich nicht ausdehnt, ich bin ein Hurrikan
Você vai lembrar quando eu te olhar de cima
Du wirst dich erinnern, wenn ich von oben herab auf dich blicke
Vai reconhecer e vai respeitar minhas cinzas
Wirst erkennen und meine Asche respektieren
Você vai lembrar quando eu te olhar de cima
Du wirst dich erinnern, wenn ich von oben herab auf dich blicke
Vai reconhecer e vai respeitar minhas cinzas
Wirst erkennen und meine Asche respektieren
Agora o meu papo vai ser com a mulherada
Jetzt rede ich nur noch mit den Frauen
Nóis não é saco de boxe pra levar tanta porrada
Wir sind keine Boxsäcke, um so viele Schläge einzustecken
Todo dia umas dez morrem, umas 15 são estupradas
Jeden Tag sterben etwa zehn, etwa 15 werden vergewaltigt
Fora as que fica em casa e por nada são espancadas
Abgesehen von denen, die zu Hause bleiben und grundlos verprügelt werden
Qual que é o teu problema? É pequena ou mente ruim?
Was ist dein Problem? Ist es kleiner Glaube oder ein schlechter Geist?
Quem foi que te ensinou a tratar as mulher assim?
Wer hat dir beigebracht, Frauen so zu behandeln?
Agora fica esperto porque a coisa vai mudar
Jetzt pass auf, denn die Dinge werden sich ändern
Se for tirar farinha com as mulher, pode apanhar
Wenn du dich mit Frauen anlegst, könntest du Prügel beziehen
Você vai lembrar quando eu te olhar de cima
Du wirst dich erinnern, wenn ich von oben herab auf dich blicke
Vai reconhecer e vai respeitar minhas cinzas
Wirst erkennen und meine Asche respektieren
Você vai lembrar quando eu te olhar de cima
Du wirst dich erinnern, wenn ich von oben herab auf dich blicke
Vai reconhecer e vai respeitar minhas cinzas
Wirst erkennen und meine Asche respektieren





Авторы: Amanda Pacífico, Cacau De Sá


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.