Текст и перевод песни MULAMBA - P. U. T. A (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
P. U. T. A (Ao Vivo)
Ш л ю х а (Ao Vivo)
Ontem
desci
no
ponto
ao
meio-dia
Вчера
вышла
на
остановке
в
полдень
Contramão
me
parecia
Все
казалось
движется
в
обратном
направлении
Na
cabeça
a
mesma
reza
В
голове
всё
та
же
молитва
"Deus,
que
não
seja
hoje
o
meu
dia"
"Господи,
только
бы
не
сегодня"
Faço
a
prece
e
o
passo
aperta
Молюсь,
и
шаг
ускоряется
Meu
corpo
é
minha
pressa
Мое
тело
— моя
спешка
Ouviu-se
um
grito
agudo
engolido
no
centro
da
cidade
Послышался
пронзительный
крик,
проглоченный
в
центре
города
E
na
periferia?
Quantas?
Quem?
А
на
окраине?
Сколько?
Кого?
O
sangue
derramado
e
o
corpo
no
chão
Пролитая
кровь
и
тело
на
земле
Por
ser
só
mais
uma
guria
Просто
еще
одна
девчонка
Quando
a
noite
virar
dia
Когда
ночь
сменится
днем
Nem
vai
dar
manchete
(nem
vai
dar
manchete)
Даже
в
новостях
не
упомянут
(даже
в
новостях
не
упомянут)
Amanhã
a
covardia
vai
ser
só
mais
uma
que
mede,
mete,
e
insulta
Завтра
эта
трусость
станет
лишь
одной
из
тех,
что
измеряет,
трахает
и
оскорбляет
Vai,
filho
da
puta
Давай,
ублюдок
Painho
quis
de
janta
eu
Папочка
захотел
меня
на
ужин
Tirou
meus
trapos
e
ali
mesmo
me
comeu
Сорвал
с
меня
одежду
и
там
же
меня
сожрал
De
novo
a
pátria
puta
me
traiu
Снова
эта
шлюха-родина
меня
предала
E
eu
sirvo
é
de
cadela
no
cio
(no
cio)
И
я
служу
как
сука
в
течке
(в
течке)
De
cadela
no
cio
(no
cio,
no
cio,
no
cio)
Как
сука
в
течке
(в
течке,
в
течке,
в
течке)
Pra
onde
eu
não
sei
Куда
— не
знаю
Sou
eu
dessa
vez
На
этот
раз
это
я
Pra
onde
eu
não
sei
Куда
— не
знаю
Sou
eu
dessa
vez
На
этот
раз
это
я
Hoje
me
peguei
fugindo
Сегодня
я
поймала
себя
на
том,
что
бегу
(Hoje
eu
me
peguei
fugindo)
(Сегодня
я
поймала
себя
на
том,
что
бегу)
E
era
breu
e
o
sol
tinindo
Вокруг
была
тьма,
и
солнце
палило
(Era
breu
e
o
sol
tinindo)
(Вокруг
была
тьма,
и
солнце
палило)
Lá
vai
a
marionete
Вот
и
марионетка
Nada
que
hoje
dê
manchete
Ничего,
что
сегодня
попадет
в
новости
E
ainda
se
escuta
И
всё
ещё
слышно
"A
roupa
era
curta"
"Юбка
была
короткой"
"Ela
merecia"
"Она
заслужила"
"O
batom
vermelho"
"Красная
помада"
"Porte
de
vadia"
"Повадки
шлюхи"
"Provoca
o
decote"
"Декольте
провоцирует"
Fere
fundo
o
corte
Рана
глубока
Morte
lenta
ao
ventre
forte
Медленная
смерть
для
сильного
чрева
Eu
às
vezes
mudo
o
meu
caminho
Иногда
я
меняю
свой
путь
Quando
eu
vejo
que
um
homem
vem
em
minha
direção
Когда
вижу,
что
мужчина
идет
в
мою
сторону
Não
sei
se
vem
de
rosa
ou
espinho
Не
знаю,
что
несет
он
с
собой
— розу
или
шипы
Se
é
um
tapa
ou
é
carinho
Пощечину
или
ласку
O
bendito
ou
agressão
Благословение
или
агрессию
E
se
mudasse
esse
ponto
de
vista
А
что,
если
бы
эта
точка
зрения
изменилась
E
o
falo
fosse
a
vítima
И
фаллос
стал
бы
жертвой
O
que
o
povo
ia
falar?
Что
бы
тогда
сказал
народ?
Trocando,
assim,
o
foco
da
história
Так
изменив
фокус
истории
Tirando
do
homem
a
glória
Лишив
мужчину
славы
De
mandar
nesse
lugar
Командовать
этим
местом
Socorro,
tô
num
mato
sem
cachorro
Помогите,
я
в
лесу
без
оружия
Ou
eu
mato
ou
eu
morro
Или
убью,
или
умру
E
ninguém
vai
me
julgar
И
никто
меня
не
осудит
E
foda-se
se
me
rasgar
a
roupa
И
плевать,
если
порвутся
мои
одежды
Te
arranco
o
pau
com
a
boca
Я
вырву
твой
член
ртом
E
ainda
dou
pra
tu
chupar
И
ещё
дам
тебе
пососать
Pra
ver
como
é
severo
o
teu
veneno
Чтобы
ты
узнал,
как
беспощаден
твой
яд
Eu
faço
do
mundo
pequeno
Я
делаю
этот
мир
маленьким
E
Deus
permita
me
vingar
И
пусть
Бог
позволит
мне
отомстить
E
Deus
permita
me
vingar
И
пусть
Бог
позволит
мне
отомстить
E
Deus
permita
me
vingar
И
пусть
Бог
позволит
мне
отомстить
(Pra
onde
eu
não
sei)
(Куда
— не
знаю)
Sou
eu
dessa
vez
На
этот
раз
это
я
Pra
onde
eu
não
sei
Куда
— не
знаю
(Pra
onde
eu
não
sei)
(Куда
— не
знаю)
Sou
eu
dessa
vez
На
этот
раз
это
я
(Sou
eu
dessa
vez)
(На
этот
раз
это
я)
Morreu
na
contramão
atrapalhando
o
sábado
Умерла
на
встречной
полосе,
мешая
субботе
(Pra
onde
eu
não
sei)
(Куда
— не
знаю)
Agonizou
no
meio
do
passeio
público
Агонизировала
посреди
парка
(Sou
eu
dessa
vez)
(На
этот
раз
это
я)
Morreu
na
contramão
como
se
fosse
máquina
Умерла
на
встречной
полосе,
как
машина
(Pra
onde
eu
não
sei)
(Куда
— не
знаю)
Seus
olhos
embotados
de
cimento
e
tráfego
Ее
глаза
потускнели
от
бетона
и
дорожного
движения
(Sou
eu
dessa
vez)
(На
этот
раз
это
я)
Amou
daquela
vez
como
se
fosse
a
última
Любила
в
тот
раз,
как
в
последний
(Pra
onde
eu
não
sei)
(Куда
— не
знаю)
(Sou
eu
dessa
vez)
(На
этот
раз
это
я)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carla Colvara De Sa, Amanda Pacifico Cordeiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.