Текст и перевод песни Mulato - El Ritmo en Tres Colores
El Ritmo en Tres Colores
The Rhythm in Three Colors
Este
es
el
ritmo
que
viene
con
el
mar
This
is
the
rhythm
that
comes
with
the
sea
Con
la
fuerza
de
un
sueño
en
tres
colores
With
the
strength
of
a
dream
in
three
colors
Es
el
canto
vivo
en
las
naciones
It
is
the
living
song
in
the
nations
Es
la
palabra
que
se
puede
bailar
It
is
the
word
that
can
be
danced
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Reggae
reggae
reggae
reggae
give
us
your
voice
Tendremos
que
cantar
para
que
salga
el
sol
We
will
have
to
sing
for
the
sun
to
come
out
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Reggae
reggae
reggae
reggae
give
us
your
voice
Para
decir
que
no
queremos
esta
situación
To
say
that
we
don't
want
this
situation
Hay
que
decir
We
must
say
En
esta
discusión
no
no
se
puede
seguir
In
this
discussion
no
no
we
cannot
continue
Si
soy
negro
y
tú
blanco
no
podemos
ni
hablarnos
If
I
am
black
and
you
are
white
we
cannot
even
speak
Zimbabwe,
Etiopía
y
ni
hablar
de
Somalía
Zimbabwe,
Ethiopia
and
Somalia
out
of
the
question
En
Sudáfrica
no
hay
paz
There
is
no
peace
in
South
Africa
El
color
es
radical
Color
is
radical
Hoy
la
gente
busca
una
respuesta
Today
people
are
looking
for
an
answer
Aquí
en
esta
tierra
Here
on
this
earth
Y
no
hay
quien
quiera
asomarla
And
there
is
no
one
who
wants
to
show
it
Vamos
vamos
pronto
hay
que
encontrarla
Come
on,
come
on,
we
have
to
find
it
soon
Porque
mañana
quien
sabe
cuanto
cuesta
Because
tomorrow
who
knows
how
much
it
will
cost
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Reggae
reggae
reggae
reggae
give
us
your
voice
Tendremos
que
cantar
para
que
salga
el
sol
We
will
have
to
sing
for
the
sun
to
come
out
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Reggae
reggae
reggae
reggae
give
us
your
voice
Para
decir
que
no
queremos
esta
situación
To
say
that
we
don't
want
this
situation
Que
me
regales
tu
voz
Give
me
your
voice
Para
decirle
a
este
mundo
To
tell
this
world
Que
ya
está
bueno
de
tanta
guerra
That
enough
is
enough
of
so
much
war
Que
ya
está
bueno
de
tanta
hambre
That
enough
is
enough
of
so
much
hunger
Ay
ay
hay
que
cortar
los
alambres
Oh
oh
we
must
cut
the
wires
Los
alambres
de
la
indiferencia
The
wires
of
indifference
Hasta
cuando
nuestra
indolencia
Until
when
our
indolence
Con
esa
gente
que
espera
el
amor
With
those
people
who
are
waiting
for
love
Que
poco
a
poco
se
quedan
sin
sol
Who
are
slowly
running
out
of
sun
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Reggae
reggae
reggae
reggae
give
us
your
voice
Tendremos
que
cantar
para
que
salga
el
sol
We
will
have
to
sing
for
the
sun
to
come
out
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Reggae
reggae
reggae
reggae
give
us
your
voice
Para
decir
que
no
queremos
esta
situación
To
say
that
we
don't
want
this
situation
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Reggae
reggae
reggae
reggae
give
us
your
voice
Tendremos
que
cantar
para
que
salga
el
sol
We
will
have
to
sing
for
the
sun
to
come
out
Reggae
reggae
reggae
reggae
regálanos
tu
voz
Reggae
reggae
reggae
reggae
give
us
your
voice
Para
decir
que
no
queremos
esta
situación
To
say
that
we
don't
want
this
situation
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.