Mulato - Redemption Song - перевод текста песни на немецкий

Redemption Song - Mulatoперевод на немецкий




Redemption Song
Erlösungslied
Old pirates, yes, they rob i;
Alte Piraten, ja, sie raubten mich;
Sold i to the merchant ships,
Verkauften mich an die Handelsschiffe,
Minutes after they took i
Minuten nachdem sie mich holten
From the bottomless pit.
Aus der bodenlosen Grube.
But my hand was made strong
Aber meine Hand wurde stark gemacht
By the 'and of the almighty.
Durch die Hand des Allmächtigen.
We forward in this generation
Wir gehen vorwärts in dieser Generation
Triumphantly.
Triumphierend.
Won't you help to sing
Willst du nicht helfen, zu singen, meine Schöne
These songs of freedom? -
Diese Lieder der Freiheit? -
'Cause all i ever have:
Denn alles, was ich je habe:
Redemption songs;
Erlösungslieder;
Redemption songs.
Erlösungslieder.
Emancipate yourselves from mental slavery;
Emanzipiert euch von der geistigen Sklaverei;
None but ourselves can free our minds.
Niemand außer uns selbst kann unseren Geist befreien.
Have no fear for atomic energy,
Habt keine Angst vor der Atomenergie,
'Cause none of them can stop the time.
Denn keiner von ihnen kann die Zeit aufhalten.
How long shall they kill our prophets,
Wie lange sollen sie unsere Propheten töten,
While we stand aside and look? ooh!
Während wir daneben stehen und zusehen? Ooh!
Some say it's just a part of it:
Manche sagen, es ist nur ein Teil davon:
We've got to fulfil de book.
Wir müssen das Buch erfüllen.
Won't you help to sing
Willst du nicht helfen, zu singen, meine Holde,
These songs of freedom? -
Diese Lieder der Freiheit? -
'Cause all i ever have:
Denn alles, was ich je habe:
Redemption songs;
Erlösungslieder;
Redemption songs;
Erlösungslieder;
Redemption songs.
Erlösungslieder.
---
---
/Guitar break/
/Gitarrenpause/
---
---
Emancipate yourselves from mental slavery;
Emanzipiert euch von der geistigen Sklaverei;
None but ourselves can free our mind.
Niemand außer uns selbst kann unseren Geist befreien.
Wo! have no fear for atomic energy,
Wo! Habt keine Angst vor der Atomenergie,
'Cause none of them-a can-a stop-a the time.
Denn keiner von ihnen kann die Zeit aufhalten.
How long shall they kill our prophets,
Wie lange sollen sie unsere Propheten töten,
While we stand aside and look?
Während wir daneben stehen und zusehen?
Yes, some say it's just a part of it:
Ja, manche sagen, es ist nur ein Teil davon:
We've got to fulfil de book.
Wir müssen das Buch erfüllen.
Won't you help to sing
Willst du nicht helfen, zu singen, meine Liebste
Dese songs of freedom? -
Diese Lieder der Freiheit? -
'Cause all i ever had:
Denn alles, was ich je hatte:
Redemption songs -
Erlösungslieder -
All i ever had:
Alles, was ich je hatte:
Redemption songs:
Erlösungslieder:
These songs of freedom,
Diese Lieder der Freiheit,
Songs of freedom.
Lieder der Freiheit.





Авторы: Edwin Hawkins, Bob Marley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.