Multi Karaoke - La Camisa Negra - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Multi Karaoke - La Camisa Negra




La Camisa Negra
The Black Shirt
Uno por pobre y feo
Poor and ugly I may be
pero antojao
but I still have desires
Tengo la camisa negra
I wear the black shirt
hoy mi amor está de luto
today my love is in mourning
hoy tengo en el alma una pena
today I carry a sorrow in my soul
y es por culpa de tu embrujo
and it's all because of your spell
Hoy que tu ya no me quieres
Today I know you no longer love me
y eso es lo que mas me hiere
and that's what hurts me the most
que tengo la camisa negra
I wear the black shirt
y una pena que me duele
and a pain that aches inside
Mal parece que solo me quede
It seems bad that I'm left alone
y fue pura todita tu mentira
and it was all your lie
qué maldita mala suerte la mía
what damn bad luck is mine
que aquel día te encontré
that I met you that day
Por beber del veneno
For drinking the poison,
malevo(lo) de tu amor
the venom of your love
yo quede moribundo
I was left dying
y lleno de dolor
and full of pain
respiré de ese humo
I breathed that bitter smoke
amargo de tu adiós
of your goodbye
y desde que tu te fuiste
and since you left
yo solo...
I'm just...
Tengo, tengo la camisa negra
I have, I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
For you I lost my cool
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
cama c'mon c'mon baby
bed c'mon c'mon baby
te digo con disimulo
I tell you discreetly
que tengo la camisa negra
that I wear the black shirt
y debajo tengo el difunto
and underneath I have the deceased
(Pa enterrartelo cuando quieras mamita
(To bury it for you whenever you want, baby
Asi como lo oye hija)
Just like you hear it, girl)
Tengo la camisa negra
I wear the black shirt
ya tu amor no me interesa
your love no longer interests me
lo que ayer me supo a gloria
what tasted like glory yesterday
hoy me sabe a pura
today tastes like pure
miércoles por la tarde
Wednesday afternoon
y tu que no llegas
and you who don't arrive
nisiquiera muestras señas
don't even show any signs
y yo con la camisa negra
and me with the black shirt
y tus maletas en la puerta
and your suitcases at the door
Mal parece que solo me quede
It seems bad that I'm left alone
y fue pura todita tu mentira
and it was all your lie
qué maldita mala suerte la mía
what damn bad luck is mine
que aquel día te encontré
that I met you that day
Por beber del veneno
For drinking the poison,
malevo(lo) de tu amor
the venom of your love
yo quede moribundo
I was left dying
y lleno de dolor
and full of pain
respiré de ese humo
I breathed that bitter smoke
amargo de tu adiós
of your goodbye
y desde que tu te fuiste
and since you left
yo solo...
I'm just...
Tengo, tengo la camisa negra
I have, I have the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
For you I lost my cool
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
cama c'mon c'mon baby
bed c'mon c'mon baby
te digo con disimulo
I tell you discreetly
que tengo la camisa negra
that I wear the black shirt
y debajo tengo el difunto
and underneath I have the deceased
Tengo la camisa negra
I wear the black shirt
Porque negra tengo el alma
Because my soul is black
Yo por ti perdí la calma
For you I lost my cool
Y casi pierdo hasta mi cama
And I almost lost my bed
cama c'mon c'mon baby
bed c'mon c'mon baby
te digo con disimulo
I tell you discreetly
que tengo la camisa
that I wear the shirt
y debajo tengo el difunto
and underneath I have the deceased






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.