Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola
mi
amor
Привет,
моя
любовь,
Sé
que
cambiaste
tu
número
de
teléfono
Я
знаю,
ты
сменила
номер
телефона
Y
sé
que
cambiaste
hasta
el
color
de
tu
pelo
И
знаю,
ты
даже
изменила
цвет
волос,
Porque
empiezas
una
nueva
vida
sin
mi
Потому
что
начинаешь
новую
жизнь
без
меня.
Sabes
amor,
deseo
que
encuentres
toda
la
felicidad
Знаешь,
любовь
моя,
я
желаю
тебе
найти
всё
то
счастье,
Que
yo
soñaba
poder
darte
Которое
я
мечтал
тебе
дать.
No
lo
logré,
perdóname
У
меня
не
получилось,
прости
меня.
Sé
que
te
marchaste
sin
saber
Я
знаю,
ты
ушла,
не
зная,
Sin
escuchar,
sin
comprender
Не
слушая,
не
понимая,
Que
hay
una
daga
envenenada
aquí
en
mi
pecho
Что
отравленный
кинжал
вонзен
здесь,
в
мою
грудь.
El
mal
ya
está
hecho,
ahora
Дело
сделано,
теперь
Sé
que
no
merezco
tu
perdón
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
твоего
прощения,
Que
lastime
tu
corazón
Что
ранил
твое
сердце.
Hoy
me
avergüenzo
fui
el
motivo
de
tu
llanto
Сегодня
мне
стыдно,
я
был
причиной
твоих
слез,
Queriéndote
tanto,
pues
Так
сильно
любя
тебя,
ведь
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Soy
un
idiota
te
perdí,
pero
te
amo
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
но
люблю
тебя.
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Soy
un
idiota
te
perdí,
pero
te
amo
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
но
люблю
тебя.
No,
no
puedo
exigir
que
me
perdones
Нет,
я
не
могу
требовать,
чтобы
ты
меня
простила,
Mis
errores
son
graves
y
es
muy
duro
Мои
ошибки
серьезны,
и
это
очень
тяжело.
Caminé
por
la
senda
equivocada
Я
шел
по
неверному
пути,
Cuando
me
diste
amor,
ese
amor
puro
Когда
ты
дарила
мне
любовь,
эту
чистую
любовь.
Hoy
no
sirven
de
nada
mis
pregones
Сегодня
мои
мольбы
ничего
не
значат,
Cuando
quise
volver
ya
era
muy
tarde
Когда
я
захотел
вернуться,
было
уже
слишком
поздно.
Caminé
por
la
senda
equivocada
Я
шел
по
неверному
пути
Y
te
hice
llorar,
soy
un
cobarde
И
заставил
тебя
плакать,
я
трус.
Sé
que
otro
amor
encontrarás
Я
знаю,
ты
найдешь
другую
любовь,
Que
te
de
luz,
que
te
de
paz
Которая
даст
тебе
свет,
которая
даст
тебе
мир,
Que
te
de
todo
lo
que
yo
no
supe
darte
Которая
даст
тебе
всё
то,
что
я
не
смог
дать.
Quisiera
abrazarte,
pero
Я
хотел
бы
обнять
тебя,
но
Se
que
no
merezco
tu
perdón
Я
знаю,
что
не
заслуживаю
твоего
прощения,
Que
lastimé
tu
corazón
Что
ранил
твое
сердце.
Y
hoy
naufrago
en
este
mar
de
tu
abandono
И
сегодня
я
тону
в
этом
море
твоего
забвения.
Ni
yo
me
perdono,
y
Даже
сам
себя
не
прощаю,
и
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Soy
un
idiota
te
perdí,
pero
te
amo
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
но
люблю
тебя.
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Soy
un
idiota
te
perdí
pero
te
amo
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
но
люблю
тебя.
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Soy
un
idiota
te
perdí
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
Pero
te
amo
Но
люблю
тебя.
Te
amo,
te
amo
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
Soy
un
idiota
te
perdí
Я
идиот,
я
потерял
тебя,
Pero
te
amo
Но
люблю
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Manuel Figueroa Figueroa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.