Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
no
próximo
verão
você
me
chamar?
Und
wenn
du
mich
nächsten
Sommer
anrufst?
Pra
passar
uns
dias
e
eu
quiser
ficar.
Um
ein
paar
Tage
zu
verbringen
und
ich
bleiben
möchte.
O
verão
tá
perto
sua
boca
vai
tá
perto.
Der
Sommer
ist
nah,
dein
Mund
wird
nah
sein.
Quem
quer
dá
sempre
um
jeito,
bora
se
encontrar.
Wer
will,
findet
immer
einen
Weg,
lass
uns
treffen.
Passei
quase
dois
anos
só
fazendo
planos.
Ich
habe
fast
zwei
Jahre
nur
Pläne
gemacht.
Tô
indo,
me
espera.
Ich
komme,
warte
auf
mich.
O
verão
tá
perto
sua
boca
vai
tá
perto.
Der
Sommer
ist
nah,
dein
Mund
wird
nah
sein.
Quem
quer
dá
sempre
um
jeito,
bora
se
encontrar.
Wer
will,
findet
immer
einen
Weg,
lass
uns
treffen.
Passei
quase
dois
anos
só
fazendo
planos.
Ich
habe
fast
zwei
Jahre
nur
Pläne
gemacht.
Tô
indo,
me
espera.
Ich
komme,
warte
auf
mich.
Tô
indo,
me
espera.
Ich
komme,
warte
auf
mich.
Deu
Brilho,
já
era.
Es
hat
gefunkt,
das
war's.
Que
date,
tão
hot.
Was
für
ein
Date,
so
heiß.
Te
quero,
a
lot.
Ich
will
dich,
sehr.
O
verão
tá
perto
sua
boca
vai
tá
perto.
Der
Sommer
ist
nah,
dein
Mund
wird
nah
sein.
Quem
quer
dá
sempre
um
jeito,
bora
se
encontrar.
Wer
will,
findet
immer
einen
Weg,
lass
uns
treffen.
Passei
quase
dois
anos
só
fazendo
planos.
Ich
habe
fast
zwei
Jahre
nur
Pläne
gemacht.
Tô
indo,
me
espera.
Ich
komme,
warte
auf
mich.
E
se
no
próximo
verão
você
me
chamar?
Und
wenn
du
mich
nächsten
Sommer
anrufst?
Pra
passar
uns
dias
e
eu
quiser
ficar.
Um
ein
paar
Tage
zu
verbringen
und
ich
bleiben
möchte.
O
verão
tá
perto
sua
boca
vai
tá
perto.
Der
Sommer
ist
nah,
dein
Mund
wird
nah
sein.
Quem
quer
dá
sempre
um
jeito,
bora
se
encontrar.
Wer
will,
findet
immer
einen
Weg,
lass
uns
treffen.
Passei
quase
dois
anos
só
fazendo
planos.
Ich
habe
fast
zwei
Jahre
nur
Pläne
gemacht.
Tô
indo,
me
espera.
Ich
komme,
warte
auf
mich.
O
verão
tá
perto
sua
boca
vai
tá
perto.
Der
Sommer
ist
nah,
dein
Mund
wird
nah
sein.
Quem
quer
dá
sempre
um
jeito,
bora
se
encontrar.
Wer
will,
findet
immer
einen
Weg,
lass
uns
treffen.
Passei
quase
dois
anos
só
fazendo
planos.
Ich
habe
fast
zwei
Jahre
nur
Pläne
gemacht.
Tô
indo,
me
espera.
Ich
komme,
warte
auf
mich.
Tô
indo,
já
era.
Ich
komme,
das
war's.
Deu
brilho,
me
espera.
Es
hat
gefunkt,
warte
auf
mich.
Que
date,
que
love.
Was
für
ein
Date,
was
für
Liebe.
Te
quero,
tão
hot.
Ich
will
dich,
so
heiß.
O
verão
tá
perto
sua
boca
vai
tá
perto.
Der
Sommer
ist
nah,
dein
Mund
wird
nah
sein.
Quem
quer
dá
sempre
um
jeito,
bora
se
encontrar.
Wer
will,
findet
immer
einen
Weg,
lass
uns
treffen.
Passei
quase
dois
anos
só
fazendo
planos.
Ich
habe
fast
zwei
Jahre
nur
Pläne
gemacht.
Tô
indo,
me
espera.
Ich
komme,
warte
auf
mich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letrux, Mulu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.