Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Imaginary Friend
Imaginäre Freundin
Girl
aren't
you
my
friend?
Mädchen,
bist
du
nicht
meine
Freundin?
Is
it
getting
darker
or
no?
Wird
es
dunkler
oder
nicht?
Floating
in
slow
mo
on
this
tapestry
underneath
my
toes
Schwebe
in
Zeitlupe
auf
diesem
Teppich
unter
meinen
Zehen
Fingertips
in
the
smoke
Fingerspitzen
im
Rauch
We
flying
above
it
Wir
fliegen
darüber
And
I
don't
care
where
we
go
Und
es
ist
mir
egal,
wohin
wir
gehen
I
don't
care
where
we
go
Es
ist
mir
egal,
wohin
wir
gehen
You
look
invincible
in
my
coat
Du
siehst
unbesiegbar
aus
in
meinem
Mantel
Where'd
you
go
where'd
you
go
Wo
bist
du
hin,
wo
bist
du
hin
Oh
I
don't
know
I
don't
know
Oh
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
I
could
wait
some
more
for
you
to
come
home
Ich
könnte
noch
etwas
warten,
bis
du
nach
Hause
kommst
I
could
sit
here
in
my
underwear
Ich
könnte
hier
in
meiner
Unterwäsche
sitzen
If
you
want
I
could
leave
open
the
door
Wenn
du
willst,
könnte
ich
die
Tür
offen
lassen
If
you
want
you
could
pretend
I'm
not
here
Wenn
du
willst,
könntest
du
so
tun,
als
wäre
ich
nicht
hier
If
you
want
I
could
go
home
Wenn
du
willst,
könnte
ich
nach
Hause
gehen
If
you
want
I
could
go
home
Wenn
du
willst,
könnte
ich
nach
Hause
gehen
If
you
wanna
come
back
I
could
get
used
to
it
Wenn
du
zurückkommen
willst,
könnte
ich
mich
daran
gewöhnen
But
I
don't
know
I
don't
know
Aber
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
I'm
lookin'
up
at
the
smoky
skies
Ich
schaue
hoch
in
den
rauchigen
Himmel
Can't
tell
if
it's
day
or
night
Kann
nicht
sagen,
ob
es
Tag
oder
Nacht
ist
The
light
pollution
falling
from
the
sky
Die
Lichtverschmutzung,
die
vom
Himmel
fällt
Is
fucking
up
my
sense
of
time
Bringt
mein
Zeitgefühl
durcheinander
My
imaginary
friend
Meine
imaginäre
Freundin
I'd
wait
for
you
to
come
home
Ich
würde
auf
dich
warten,
bis
du
nach
Hause
kommst
Lookin'
up
at
the
same
moon
Schaue
zum
selben
Mond
hoch
Does
it
look
the
same
to
you
Sieht
er
für
dich
genauso
aus
Wish
we
could
see
eye
to
eye
Wünschte,
wir
könnten
uns
verstehen
Try
and
see
it
through
Und
versuchen,
es
durchzustehen
Time
moves
so
slow
Die
Zeit
vergeht
so
langsam
And
it
just
kills
me
Und
es
bringt
mich
einfach
um
Wish
I
could
live
in
the
moment
Wünschte,
ich
könnte
im
Moment
leben
When
you
were
here
with
me
Als
du
hier
bei
mir
warst
Where'd
you
go
where'd
you
go
Wo
bist
du
hin,
wo
bist
du
hin
Oh
I
don't
know
I
don't
know
Oh
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Where'd
you
go
where'd
you
go
Wo
bist
du
hin,
wo
bist
du
hin
Oh
I
don't
know
I
don't
know
Oh
ich
weiß
nicht,
ich
weiß
nicht
Maybe
these
damages
flip
into
positives
Vielleicht
verwandeln
sich
diese
Schäden
in
Positives
If
you
don't
open
that
door
Wenn
du
diese
Tür
nicht
öffnest
If
you
don't
open
that
door
Wenn
du
diese
Tür
nicht
öffnest
I
should
just
let
it
on
go
go
Ich
sollte
es
einfach
ziehen
lassen,
los
los
My
imaginary
friend
Meine
imaginäre
Freundin
I'd
wait
for
you
to
come
home
Ich
würde
auf
dich
warten,
bis
du
nach
Hause
kommst
My
imaginary
friend
Meine
imaginäre
Freundin
Girl,
are
you
my
friend?
Mädchen,
bist
du
meine
Freundin?
Girl,
are
you
my
friend?
Mädchen,
bist
du
meine
Freundin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Lydell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.