Текст и перевод песни Mumford & Sons - Delta (Reimagined By Pêtr Aleksänder)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Delta (Reimagined By Pêtr Aleksänder)
Дельта (переосмысленная Петром Александером)
When
it
feels
like
nothing
else
matters
Когда
кажется,
что
ничто
больше
не
важно
Will
you
put
your
arms
around
me?
Обнимешь
ли
ты
меня?
When
it
feels
like
nothing
else
matters
Когда
кажется,
что
ничто
больше
не
важно
Will
you
put
your
arms
around
me?
Обнимешь
ли
ты
меня?
When
it
feels
like
nothing
else
matters
Когда
кажется,
что
ничто
больше
не
важно
Will
you
put
your
arms
around
me?
Обнимешь
ли
ты
меня?
When
it
feels
like
nothing
else
matters
Когда
кажется,
что
ничто
больше
не
важно
Will
you
put
your
arms
around
me?
Обнимешь
ли
ты
меня?
And
does
your
love
prefer
the
other?
А
твоя
любовь
предпочитает
другую?
And
does
your
love
just
make
you
feel
good?
А
твоя
любовь
просто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
хорошо?
Does
my
love
prefer
the
other?
А
моя
любовь
предпочитает
другую?
Does
my
love,
just
make
me
feel
good?
А
моя
любовь
просто
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо?
Do
not
lie
to
us
Не
лги
нам
Don′t
hide
your
eyes
from
us
Не
прячь
от
нас
своих
глаз
I
will
take
this
softened
cup
Я
возьму
эту
смягченную
чашу
I
will
sit
upon
your
floor
Я
сяду
на
твой
пол
Tell
your
stories,
tell
all
of
your
pain
Расскажи
свои
истории,
расскажи
всю
свою
боль
That's
what
I
came
here
for
Вот
зачем
я
пришел
When
it′s
all
just
dust
to
dust
Когда
всё
это
просто
прах
к
праху
And
this
how
it
will
be
И
так
тому
и
быть
When
it's
all
just
nothingness
Когда
всё
это
просто
ничто
That
means
nothing
to
me
Это
ничего
не
значит
для
меня
When
it's
all
just
dust
to
dust
Когда
всё
это
просто
прах
к
праху
And
how
it
will
be
И
так
тому
и
быть
When
it′s
all
just
nothingness
Когда
всё
это
просто
ничто
That
means
nothing
to
me
Это
ничего
не
значит
для
меня
Does
my
love
prefer
the
other?
А
моя
любовь
предпочитает
другую?
Does
my
love,
just
make
me
feel
good?
А
моя
любовь
просто
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо?
Does
my
love
prefer
the
other?
А
моя
любовь
предпочитает
другую?
Does
my
love,
just
make
me
feel
good?
А
моя
любовь
просто
заставляет
меня
чувствовать
себя
хорошо?
But
I
miss
you
at
the
Delta
Но
я
скучаю
по
тебе
у
Дельты
Where
the
rivers
run
into
the
sea
Где
реки
впадают
в
море
And
I′ll
miss
you
at
the
Delta
И
я
буду
скучать
по
тебе
у
Дельты
What's
behind,
I
can
clearly
see
То,
что
позади,
я
ясно
вижу
I
miss
you
at
the
Delta
Я
скучаю
по
тебе
у
Дельты
Where
the
rivers
run
into
the
sea
Где
реки
впадают
в
море
And
I′ll
miss
you
at
the
Delta
И
я
буду
скучать
по
тебе
у
Дельты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Oliver Johnstone Mumford, Winston Aubrey Aladar Marshall, Benjamin Walter David Lovett, Edward James Milton Dwane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.