Текст и перевод песни Mumford & Sons - IV
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sit
enthroned
in
white
grandeur
Восседаешь
в
белом
величии,
But
tired
and
shift
Но
усталая
и
изменчивая.
A
whisper
of
wayward
silver
hair
Шёпот
непокорных
серебристых
волос
From
your
eyes
Из
твоих
глаз.
I'd
never
seen
you
unkempt
before
Я
никогда
не
видел
тебя
такой
растрёпанной,
As
you
whisper
"Darling
close
the
door"
Когда
ты
шепчешь:
"Любимый,
закрой
дверь".
How
have
I
not
made
a
note
of
every
word
Как
же
я
не
записал
каждое
слово,
You
ever
said
Что
ты
когда-либо
говорила?
And
time,
is
not
on
our
side
И
время
не
на
нашей
стороне,
But
I'll
pretend
that
it's
alright
Но
я
сделаю
вид,
что
всё
в
порядке.
She
says
the
Lord
has
a
plan
Ты
говоришь,
у
Господа
есть
план,
But
admits
it's
pretty
hard
to
understand
Но
признаёшь,
что
его
довольно
трудно
понять.
Before
you
leave
Прежде
чем
ты
уйдёшь,
You
must
know
you
are
beloved
Ты
должна
знать,
что
любима.
And
before
you
leave
И
прежде
чем
ты
уйдёшь,
Remember
I
was
with
you
Помни,
я
был
с
тобой.
Are
you
afraid
Ты
боишься?
However
could
you
not
be
Как
же
ты
можешь
не
бояться
In
this
rosy
light
В
этом
розовом
свете?
This
is
strange
Это
странно.
I
see
a
hand
come
through
the
mirror
Я
вижу
руку,
появляющуюся
из
зеркала,
Pointing
at
the
light
Указывающую
на
свет,
Pointing
at
the
light
we
never
see
Указывающую
на
свет,
который
мы
никогда
не
видим,
As
you
put
your
feathered
arms
over
me
Когда
ты
обнимаешь
меня
своими
крылатыми
руками.
Before
you
leave
Прежде
чем
ты
уйдёшь,
You
must
know
you
are
beloved
Ты
должна
знать,
что
любима.
And
before
you
И
прежде
чем
ты
Leave
remember
I
was
with
you
Уйдёшь,
помни,
я
был
с
тобой.
And
as
you
leave
И
когда
ты
уйдёшь,
I
won't
hold
you
back
beloved
Я
не
буду
тебя
удерживать,
любимая.
And
talk
the
stars
down
from
the
sky
И
будем
сбрасывать
звезды
с
неба
разговорами.
And
I'll
not
forget
the
chaos
in
your
eyes
love
И
я
не
забуду
хаос
в
твоих
глазах,
любовь
моя.
And
as
you
leave
И
когда
ты
уйдёшь,
You
must
know
you
are
beloved
Ты
должна
знать,
что
любима.
And
as
you
leave
И
когда
ты
уйдёшь,
I
can
see
the
wild
has
come
for
you
Я
вижу,
что
дикая
природа
пришла
за
тобой.
And
as
you
leave
И
когда
ты
уйдёшь,
I
won't
hold
you
back
beloved
Я
не
буду
тебя
удерживать,
любимая.
And
as
you
leave
И
когда
ты
уйдёшь,
See
my
children
playing
at
your
feet
Посмотри
на
моих
детей,
играющих
у
твоих
ног.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: EDWARD JAMES MILTON DWANE, WINSTON AUBREY ALADAR MARSHALL, MARCUS OLIVER JOHNSTONE MUMFORD, BENJAMIN WALTER DAVID LOVETT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.