Текст и перевод песни Mumford & Sons - Lovers' Eyes - Live From Red Rocks
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lovers' Eyes - Live From Red Rocks
Глаза возлюбленной - Живое выступление в Ред Рокс
Love
was
kind,
for
a
time
Любовь
была
добра,
на
время
Now
just
aches,
and
it
makes
me
blind
Теперь
лишь
болит,
и
делает
меня
слепым
This
mirrors
holds,
my
eyes
too
bright
Это
зеркало
держит,
мои
глаза
слишком
яркие
That
I
can′t
see
the
others
in
my
life
Что
я
не
могу
видеть
других
в
моей
жизни
Were
we
too
young,
heads
too
strong
Были
ли
мы
слишком
молоды,
слишком
упрямы
To
bare
the
weight
of
these
lover's
eyes?
Чтобы
вынести
тяжесть
этих
глаз
возлюбленной?
Cos′
I
feel
numb
beneath
your
tongue
Потому
что
я
чувствую
онемение
под
твоим
языком
Beneath
the
curse
of
these
lover's
eyes
Под
проклятием
этих
глаз
возлюбленной
I
do
not
ask
the
price
I
paid
for
I
must
live
with
my
quiet
rage
Я
не
спрашиваю
цену,
которую
заплатил,
ибо
должен
жить
со
своей
тихой
яростью
Tame
the
ghosts
in
my
head
that
run
wild
and
wish
me
dead
Укрощать
призраков
в
моей
голове,
которые
бесятся
и
желают
мне
смерти
Should
you
shake
my
ash
to
the
wind
Если
развеешь
мой
прах
по
ветру
Lord,
forget
all
of
my
sins
Господи,
прости
все
мои
грехи
Or
let
me
die
where
I
lie
'neath
the
curse
of
my
lover′s
eyes
Или
позволь
мне
умереть
там,
где
я
лежу,
под
проклятием
глаз
моей
возлюбленной
Cos′
there's
no
drink
or
drug
I′ve
tried
Ведь
нет
ни
напитка,
ни
зелья,
которые
я
пробовал,
To
rid
the
curse
of
these
lover's
eyes
Чтобы
избавиться
от
проклятия
этих
глаз
возлюбленной
And
I
feel
numb
beneath
your
tongue
И
я
чувствую
онемение
под
твоим
языком
Your
strength
just
makes
me
feel
less
strong
Твоя
сила
лишь
заставляет
меня
чувствовать
себя
слабее
But
do
not
ask
the
price
I
paid,
I
must
live
with
my
quiet
rage
Но
не
спрашивай
цену,
которую
я
заплатил,
я
должен
жить
со
своей
тихой
яростью
Tame
the
ghosts
in
my
head
that
run
wild
and
wish
me
dead
Укрощать
призраков
в
моей
голове,
которые
бесятся
и
желают
мне
смерти
Should
you
shake
my
ash
to
the
wind
Если
развеешь
мой
прах
по
ветру
Lord,
forget
all
of
my
sins
Господи,
прости
все
мои
грехи
Or
let
me
die
where
I
lie
′neath
the
curse
of
my
lover's
eyes
Или
позволь
мне
умереть
там,
где
я
лежу,
под
проклятием
глаз
моей
возлюбленной
I′ll
walk
slow,
I'll
walk
slow
Я
буду
идти
медленно,
я
буду
идти
медленно
Take
my
hand,
help
me
on
my
way
Возьми
мою
руку,
помоги
мне
на
моем
пути
And
I'll
walk
slow,
I′ll
walk
slow
И
я
буду
идти
медленно,
я
буду
идти
медленно
Take
my
hand,
help
me
on
my
way
Возьми
мою
руку,
помоги
мне
на
моем
пути
And
I′ll
walk
slow,
I'll
walk
slow
И
я
буду
идти
медленно,
я
буду
идти
медленно
Take
my
hand,
I′ll
be
on
my
way
Возьми
мою
руку,
я
буду
на
своем
пути
And
I'll
walk
slow,
I′ll
walk
slow
И
я
буду
идти
медленно,
я
буду
идти
медленно
Take
my
hand,
help
me
on
my
way
Возьми
мою
руку,
помоги
мне
на
моем
пути
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Oliver Johnstone Mumford, Benjamin Walter David Lovett, Winston Aubrey Aladar Marshall, Edward James Milton Dwane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.