Mumiy Troll - Мамы дочерей - перевод текста песни на немецкий

Мамы дочерей - Mumiy Trollперевод на немецкий




Мамы дочерей
Mütter der Töchter
Иди ты с миром, в мире к миру, будь скорей
Geh du in Frieden, in der Welt zum Frieden, sei schnell
Стремительнее сверхзвуковых кораблей
Schneller als Überschallschiffe, die vorüber fliegen
Быстрее шаттлов и ракетных батарей
Rascher als Shuttles und Raketenbatterien
Отважнее всех ковбоев, рыцарей и их коней. Хей!
Mutiger als alle Cowboys, Ritter und ihre Pferde. Hey!
Мамы, вы не прячьте дочерей
Mütter, versteckt eure Töchter nicht
Звёзды падают брильянтами в ладонь
Sterne fallen wie Diamanten in die Hand
Как гусары саблей, опля, разрывали пустоту
Wie Husaren mit dem Säbel, hoppla, die Leere zerschnitten
Так и я перехожу черту
So überschreite auch ich die Linie
Иди ты с миром в мире, где теперь века
Geh du in Frieden in der Welt, wo nun Jahrhunderte
Наш океан ревёт и мечет, и не видит берега, а
Unser Ozean tobt und wütet und kein Ufer sieht, ah
А, видно, складно мы шагаем рост в плечо
Ah, sieht wohl, wie geschickt wir Schulter an Schulter schreiten
Что хочешь ты найти во мне? Уже теплее, горячо. Чо!
Was willst du in mir finden? Schon wärmer, heiß. Was!
Мамы, вы не прячьте дочерей
Mütter, versteckt eure Töchter nicht
Звёзды падают брильянтами в ладонь
Sterne fallen wie Diamanten in die Hand
Как гусары саблей, опля, разрывали пустоту
Wie Husaren mit dem Säbel, hoppla, die Leere zerschnitten
Так и я перехожу черту
So überschreite auch ich die Linie
Иди ты с миром, в мире к миру, ясень день
Geh du in Frieden, in der Welt zum Frieden, heller Tag
Я зажигаю солнце, хоть заснули спички, искры лень
Ich entzünde die Sonne, obwohl Zündhölzer schlafen, Funken faul
В ладоши хлопнув, хлоп-хлоп магия, все в дым
In die Hände klatschend, klatsch-klatsch Magie, alles Rauch
Руби на козыря и поцелуи вечно молодым. Дым!
Stich die Trümpfe und Küsse sind ewig jung. Rauch!
Мамы, вы не прячьте дочерей
Mütter, versteckt eure Töchter nicht
Звёзды падают брильянтами в ладонь
Sterne fallen wie Diamanten in die Hand
Как гусары саблей, опля, разрывали пустоту
Wie Husaren mit dem Säbel, hoppla, die Leere zerschnitten
Так и я перехожу черту
So überschreite auch ich die Linie
Так и я перехожу черту
So überschreite auch ich die Linie
Так и я перехожу черту
So überschreite auch ich die Linie





Авторы: Jurij Aleksandrovich Tsaler, Ilya Lagutenko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.