Текст и перевод песни Mumm-Ra - Song B
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
a
saint
i
like
to
tell
you
how
i'm
feeling
Ты
святая,
я
люблю
говорить
тебе
о
своих
чувствах.
You
do
the
same
and
a
part
of
it's
appealing
Ты
отвечаешь
тем
же,
и
отчасти
это
притягательно.
Make
or
break
do
you
think
that
you're
healing
Пан
или
пропал,
думаешь
ли
ты,
что
исцеляешься?
Make
a
little
hole
and
climb
out
through
the
ceiling.
Проделай
маленькую
дырочку
и
вылези
через
потолок.
I
can
not
believe
you
ran
away
Не
могу
поверить,
что
ты
убежала.
I
can
not
believe
you
ran
away
Не
могу
поверить,
что
ты
убежала.
Today
it's
not
your
day
Сегодня
не
твой
день.
So
don't
get
caught
up
in
all
of
this
mess
Так
что
не
позволяй
всему
этому
беспорядку
захватить
тебя.
You
never
felt
you
were
part
of
the
rest
Ты
никогда
не
чувствовала
себя
частью
всего
этого.
Just
restring
like
you
never
thought
a
thing
Просто
перестраивайся,
как
будто
ты
никогда
ни
о
чем
не
думала.
It
was
always
in
your
mind.
Это
всегда
было
в
твоей
голове.
Your
mind.
В
твоей
голове.
Free
to
be
stolen
by
the
girls
in
magazines
Свободен
быть
украденным
девчонками
из
журналов.
They
looked
so
pretty
nearly
lost
it
in
my
teens
Они
выглядели
такими
красивыми,
я
чуть
не
потерял
голову
в
юности.
But
i
told
them
twice
Но
я
сказал
им
дважды:
No
I'm
not
about
to
leave
"Нет,
я
не
собираюсь
уходить".
Cos
you
need
me
here
and
I'll
think
you'll
agree
that
Потому
что
ты
нуждаешься
во
мне
здесь,
и
я
думаю,
ты
согласишься,
что...
Everybody
seems
to
run
away
Кажется,
все
убегают.
Everybody
seems
to
stay
the
same
Кажется,
все
остаются
прежними.
Today
is
not
your
day
Сегодня
не
твой
день.
So
don't't
get
caught
up
in
all
of
this
mess
Так
что
не
позволяй
всему
этому
беспорядку
захватить
тебя.
You
never
felt
you
were
part
of
the
rest
Ты
никогда
не
чувствовала
себя
частью
всего
этого.
Just
restring
like
you
never
thought
a
thing
Просто
перестраивайся,
как
будто
ты
никогда
ни
о
чем
не
думала.
It
was
always
on
your
mind
Это
всегда
было
в
твоей
голове.
Your
mind
В
твоей
голове.
I
can
not
believe
your
cowardice
walking
away
Не
могу
поверить
в
твою
трусость,
ты
уходишь.
You're
walking
away
Ты
уходишь.
You're
walking
away
Ты
уходишь.
Did
you
mean
what
you
say?
Ты
имела
в
виду
то,
что
сказала?
Did
you
mean
what
you
say?
Ты
имела
в
виду
то,
что
сказала?
At
the
end
of
the
day
you're
walking
away...
В
конце
концов
ты
уходишь...
I
can
not
believe
you
ran
away
Не
могу
поверить,
что
ты
убежала.
I
can
not
believe
you
ran
away
Не
могу
поверить,
что
ты
убежала.
I
can
not
believe
you
ran
away
Не
могу
поверить,
что
ты
убежала.
I
can
not
believe
you
ran
away
Не
могу
поверить,
что
ты
убежала.
I
can
not
believe
your
cowardice
Не
могу
поверить
в
твою
трусость.
I
can
not
believe
your
cowardice
walking
away
Не
могу
поверить
в
твою
трусость,
ты
уходишь.
I
can
not
believe
your
cowardice
Не
могу
поверить
в
твою
трусость.
I
can
not
believe
your
cowardice
walking
away
Не
могу
поверить
в
твою
трусость,
ты
уходишь.
I
can
not
believe
your
cowardice
Не
могу
поверить
в
твою
трусость.
I
can
not
believe
your
cowardice
walking
away
Не
могу
поверить
в
твою
трусость,
ты
уходишь.
I
can
not
believe
your
cowardice
Не
могу
поверить
в
твою
трусость.
I
can
not
believe
your
cowardice
walking
away
Не
могу
поверить
в
твою
трусость,
ты
уходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: James Roger Arguile, Oliver James Reginald Frost, James Thomas New, Gareth Edward Jennings, Niall Richard Buckler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.