Текст и перевод песни Mumuzinho feat. Sorriso Maroto - Um Cara Apaixonado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Cara Apaixonado
Влюблённый парень
Eu
luto
com
todas
as
forças
Я
борюсь
изо
всех
сил,
Já
fiz
de
tudo
pra
esquecer
Сделал
всё,
чтобы
забыть.
Eu
não
vou
nos
mesmos
lugares
Я
не
хожу
в
те
же
места,
Que
eu
frequentava
com
você
Где
бывал
с
тобой.
Mas
é
só
te
ver
que
volta
tudo
Но
стоит
мне
тебя
увидеть,
и
всё
возвращается,
E
assim
tão
perto,
aí
não
me
seguro
И
когда
ты
так
близко,
я
не
могу
сдержаться.
E
fatalmente
eu
vou
perder
a
razão
И,
конечно
же,
я
потеряю
рассудок.
Você
também
não
faz
questão
de
evitar
Ты
тоже
не
пытаешься
избежать
As
nossas
roupas
se
embolando
pelo
chão
Нашей
одежды,
разбросанной
по
полу.
É
um
sinal
que
a
hora
não
vai
passar
Это
знак,
что
этот
момент
не
пройдёт.
Eu
admito,
tava
doido
pra
te
ver
Признаюсь,
я
безумно
хотел
тебя
увидеть.
Confessa
que
cê
tava
louca
pra
me
dar
prazer
Признайся,
ты
сходила
с
ума
от
желания
доставить
мне
удовольствие.
Pra
me
dar
prazer
Доставить
мне
удовольствие.
Pensa
em
um
cara
apaixonado
Только
представь
себе
влюблённого
парня,
Coração
vidrado,
corpo
que
só
quer
o
seu
Сердце
бьётся
как
стекло,
тело
хочет
только
тебя.
Mas
também,
quem
manda
ser
tão
linda
assim?
Но
кто
же
виноват,
что
ты
такая
красивая?
Que
sorte
minha,
o
seu
amor
é
meu
Мне
так
повезло,
твоя
любовь
моя.
Pensa
em
um
cara
apaixonado
Только
представь
себе
влюблённого
парня,
Coração
vidrado,
corpo
que
só
quer
o
seu
Сердце
бьётся
как
стекло,
тело
хочет
только
тебя.
Mas
também,
quem
manda
ser
tão
linda
assim?
Но
кто
же
виноват,
что
ты
такая
красивая?
Que
sorte
a
minha,
o
seu
amor
é
meu
Как
мне
повезло,
твоя
любовь
моя.
Mas
é
só
te
ver
que
volta
tudo
(que
volta
tudo)
Но
стоит
мне
тебя
увидеть,
и
всё
возвращается
(и
всё
возвращается),
E
assim
tão
perto,
aí
não
me
seguro
И
когда
ты
так
близко,
я
не
могу
сдержаться.
E
fatalmente
eu
vou
perder
a
razão
И,
конечно
же,
я
потеряю
рассудок.
E
você
não
faz
questão
de
evitar
И
ты
не
пытаешься
избежать
As
nossas
roupas
se
embolando
pelo
chão
Нашей
одежды,
разбросанной
по
полу.
É
um
sinal
que
a
hora
não
vai
passar
Это
знак,
что
этот
момент
не
пройдёт.
Eu
admito,
tava
doido
pra
te
ver
Признаюсь,
я
безумно
хотел
тебя
увидеть.
Confessa
que
cê
tava
louca
pra
me
dar
prazer
Признайся,
ты
сходила
с
ума
от
желания
доставить
мне
удовольствие.
Pra
me
dar
prazer
Доставить
мне
удовольствие.
Pensa
em
um
cara
apaixonado
Только
представь
себе
влюблённого
парня,
Coração
vidrado,
corpo
que
só
quer
o
seu
Сердце
бьётся
как
стекло,
тело
хочет
только
тебя.
Mas
também,
quem
manda
ser
tão
linda
assim?
Но
кто
же
виноват,
что
ты
такая
красивая?
Que
sorte
minha,
o
teu
amor
é
meu
(é
meu,
é
meu,
meu)
Мне
так
повезло,
твоя
любовь
моя
(моя,
моя,
моя).
Pensa
em
um
cara
apaixonado
Только
представь
себе
влюблённого
парня,
Coração
vidrado,
corpo
que
só
quer
o
seu
Сердце
бьётся
как
стекло,
тело
хочет
только
тебя.
Mas
também,
quem
manda
ser
tão
linda
assim?
Но
кто
же
виноват,
что
ты
такая
красивая?
Que
sorte
a
minha,
o
seu
amor
é
meu
Как
мне
повезло,
твоя
любовь
моя.
Pensa
em
um
cara
apaixonado
Только
представь
себе
влюблённого
парня,
Coração
vidrado,
corpo
que
só
quer
o
seu
Сердце
бьётся
как
стекло,
тело
хочет
только
тебя.
Mas
também,
quem
manda
ser
tão
linda
assim?
Но
кто
же
виноват,
что
ты
такая
красивая?
Que
o
seu
amor
é
meu
Что
твоя
любовь
моя.
Pensa
em
um
cara
apaixonado
Только
представь
себе
влюблённого
парня,
Coração
vidrado,
corpo
que
só
quer
o
seu
Сердце
бьётся
как
стекло,
тело
хочет
только
тебя.
Mas
também,
quem
manda
ser
tão
linda
assim^
Но
кто
же
виноват,
что
ты
такая
красивая?
Que
sorte
a
minha,
o
seu
amor
é
meu
Как
мне
повезло,
твоя
любовь
моя.
Mas
também,
quem
manda
ser
tão
linda
assim?
Но
кто
же
виноват,
что
ты
такая
красивая?
Que
sorte
minha,
o
seu
amor
é
meu
Мне
так
повезло,
твоя
любовь
моя.
Mas
também,
quem
manda
ser
tão
linda
assim?
Но
кто
же
виноват,
что
ты
такая
красивая?
Que
sorte
a
minha,
o
seu
amor
é
meu
Как
мне
повезло,
твоя
любовь
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizeu Henrique Goncalves, Andre De Lucena Feitosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.