Текст и перевод песни Mumuzinho - Antiga Escritura / Utopia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antiga Escritura / Utopia - Ao Vivo
Ancient Scripture / Utopia - Live
Pra
falar
a
verdade,
eu
já
tive
a
imagem
To
tell
the
truth,
I
already
had
the
image
Que
o
mundo
não
era
tão
lindo
assim
That
the
world
wasn't
so
beautiful
like
that
Desde
Eva
e
Adão
Since
Eve
and
Adam
Que
perderam
a
noção
do
perigo
Who
lost
track
of
the
danger
E
geraram
Abel
e
Caim
And
generated
Abel
and
Cain
Deu-se
a
humanidade,
deveres,
vaidade
Gave
humanity,
duties,
vanity
O
livre
arbítrio
em
qualquer
coração
Free
will
in
every
heart
Na
beleza
do
céu,
na
pureza
do
mel
In
the
beauty
of
the
sky,
in
the
purity
of
honey
O
direito
de
ir
em
qualquer
direção
The
right
to
go
in
any
direction
Sodoma
e
Gomorra
do
avesso
do
affair
Sodom
and
Gomorrah
from
the
back
of
the
affair
Que
renasce
em
Jerusalém
That's
reborn
in
Jerusalem
O
fim
do
holocausto
na
guerra
The
end
of
the
holocaust
in
the
war
Do
mal
contra
o
bem
Of
evil
against
good
Ainda
bem,
que
contra
o
bem,
o
mal
não
se
dá
bem
Still
good,
that
against
good,
evil
doesn't
go
well
Ensinamentos
de
Gandhi,
Martin
Luther
King
Teachings
of
Gandhi,
Martin
Luther
King
Tipo
Bob
Marley
e
Madre
Tereza
e
valeu,
Zumbi
Like
Bob
Marley
and
Mother
Teresa
and
thank
you,
Zumbi
A
imagem
que
eu
tinha
do
mundo
não
era
tão
linda
assim
The
picture
I
had
of
the
world
wasn't
so
beautiful
like
that
Deus
dá
a
mão
a
quem
quer
pão
God
gives
a
hand
to
those
who
want
bread
Deus
dá
o
chão
pra
quem
semeia
God
gives
the
ground
to
those
who
sow
E
quando
nasce
a
escuridão
And
when
darkness
is
born
Na
ausência
do
sol
vem
a
lua
e
clareia
In
the
absence
of
the
sun
comes
the
moon
and
it
shines
Hoje
eu
tenho
a
dimensão
Today
I
have
the
dimension
Sou
criador
e
criatura
I
am
creator
and
creature
Pois
ao
ouvir
essa
canção
Because
when
I
hear
this
song
Tem
exemplo
atual
na
antiga
escritura
There
is
a
current
example
in
the
ancient
scripture
Deus
dá
a
mão
a
quem
quer
pão
God
gives
a
hand
to
those
who
want
bread
Deus
dá
o
chão
pra
quem
semeia
God
gives
the
ground
to
those
who
sow
E
quando
nasce
a
escuridão
And
when
darkness
is
born
Na
ausência
do
sol
vem
a
lua
e
clareia
In
the
absence
of
the
sun
comes
the
moon
and
it
shines
Hoje
eu
tenho
a
dimensão
Today
I
have
the
dimension
Sou
criador
e
criatura
I
am
creator
and
creature
Pois
ao
ouvir
essa
canção
Because
when
I
hear
this
song
Tem
exemplo
atual
na
antiga
escritura
There
is
a
current
example
in
the
ancient
scripture
Poder
dizer
que
o
amor
To
be
able
to
say
that
love
É
uma
certeza
Is
a
certainty
Realidade
enfim
Reality
at
last
Se
perde
no
canto
calado
Is
lost
in
the
silent
song
É
esperar
por
alguém
It's
waiting
for
someone
Que
não
vem
Who
doesn't
come
E
sentir-se
como
outro
gen
And
feeling
like
another
gen
Será
Utopia
ou
realidade
Will
it
be
Utopia
or
reality
Querer
estar
com
alguém
Wanting
to
be
with
someone
Que
se
ame
assim
Who
loves
like
this
Será
Utopia
ou
realidade
Will
it
be
Utopia
or
reality
Querer
estar
com
alguém
Wanting
to
be
with
someone
Que
se
ame
assim
Who
loves
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudemir, Dado, Diney, Leandro Lehart, Malli, Valtinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.