Текст и перевод песни Mumuzinho - Antiga Escritura / Utopia - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antiga Escritura / Utopia - Ao Vivo
Древнее Писание / Утопия - Концертная запись
Pra
falar
a
verdade,
eu
já
tive
a
imagem
По
правде
говоря,
я
раньше
думал,
Que
o
mundo
não
era
tão
lindo
assim
Что
мир
не
так
прекрасен.
Desde
Eva
e
Adão
Ещё
со
времён
Адама
и
Евы,
Que
perderam
a
noção
do
perigo
Которые
потеряли
чувство
опасности
E
geraram
Abel
e
Caim
И
породили
Авеля
и
Каина.
Deu-se
a
humanidade,
deveres,
vaidade
Появилось
человечество,
обязанности,
тщеславие,
O
livre
arbítrio
em
qualquer
coração
Свобода
воли
в
каждом
сердце.
Na
beleza
do
céu,
na
pureza
do
mel
В
красоте
неба,
в
чистоте
мёда,
O
direito
de
ir
em
qualquer
direção
Право
идти
в
любом
направлении.
Sodoma
e
Gomorra
do
avesso
do
affair
Содом
и
Гоморра
наизнанку,
Que
renasce
em
Jerusalém
Которые
возрождаются
в
Иерусалиме.
O
fim
do
holocausto
na
guerra
Конец
холокоста
в
войне
Do
mal
contra
o
bem
Зла
против
добра.
Ainda
bem,
que
contra
o
bem,
o
mal
não
se
dá
bem
К
счастью,
против
добра
зло
не
побеждает.
Ensinamentos
de
Gandhi,
Martin
Luther
King
Учения
Ганди,
Мартина
Лютера
Кинга,
Tipo
Bob
Marley
e
Madre
Tereza
e
valeu,
Zumbi
Таких
как
Боб
Марли
и
Мать
Тереза,
и
спасибо,
Зумби.
A
imagem
que
eu
tinha
do
mundo
não
era
tão
linda
assim
Представление,
которое
у
меня
было
о
мире,
было
не
таким
уж
прекрасным.
Deus
dá
a
mão
a
quem
quer
pão
Бог
подаёт
руку
тому,
кто
хочет
хлеба,
Deus
dá
o
chão
pra
quem
semeia
Бог
даёт
землю
тому,
кто
сеет.
E
quando
nasce
a
escuridão
И
когда
наступает
тьма,
Na
ausência
do
sol
vem
a
lua
e
clareia
В
отсутствие
солнца
приходит
луна
и
освещает.
Hoje
eu
tenho
a
dimensão
Сегодня
я
понимаю,
Sou
criador
e
criatura
Я
творец
и
творение,
Pois
ao
ouvir
essa
canção
Ведь
слушая
эту
песню,
Tem
exemplo
atual
na
antiga
escritura
Вижу
современные
примеры
в
древнем
писании.
Deus
dá
a
mão
a
quem
quer
pão
Бог
подаёт
руку
тому,
кто
хочет
хлеба,
Deus
dá
o
chão
pra
quem
semeia
Бог
даёт
землю
тому,
кто
сеет.
E
quando
nasce
a
escuridão
И
когда
наступает
тьма,
Na
ausência
do
sol
vem
a
lua
e
clareia
В
отсутствие
солнца
приходит
луна
и
освещает.
Hoje
eu
tenho
a
dimensão
Сегодня
я
понимаю,
Sou
criador
e
criatura
Я
творец
и
творение,
Pois
ao
ouvir
essa
canção
Ведь
слушая
эту
песню,
Tem
exemplo
atual
na
antiga
escritura
Вижу
современные
примеры
в
древнем
писании.
Poder
dizer
que
o
amor
Мочь
сказать,
что
любовь
—
É
uma
certeza
Это
уверенность,
Realidade
enfim
Реальность,
наконец,
Se
perde
no
canto
calado
Теряется
в
тихой
песне.
É
esperar
por
alguém
Это
ждать
кого-то,
Que
não
vem
Кто
не
придёт,
E
sentir-se
como
outro
gen
И
чувствовать
себя
как
другой
род.
Será
Utopia
ou
realidade
Утопия
или
реальность
—
Querer
estar
com
alguém
Желать
быть
с
кем-то,
Que
se
ame
assim
Кто
любит
тебя
так
же.
Será
Utopia
ou
realidade
Утопия
или
реальность
—
Querer
estar
com
alguém
Желать
быть
с
кем-то,
Que
se
ame
assim
Кто
любит
тебя
так
же.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudemir, Dado, Diney, Leandro Lehart, Malli, Valtinho
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.