Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até Depois Do Fim
Bis nach dem Ende
Eu
queria
dar
um
pulo
no
futuro
Ich
wollte
in
die
Zukunft
springen,
Pra
saber
se
no
final
eu
fico
com
você
um
zu
sehen,
ob
am
Ende
ich
bei
dir
bleib.
Pois
seu
jeito
bagunçou
a
minha
mente
Denn
deine
Art
hat
meinen
Kopf
verwirrt,
Sabe
quando
o
peito
sente
que
agora
é
pra
valer?
weißt
du,
wenn
das
Herz
spürt,
dass
es
jetzt
ernst
ist?
De
repente
essa
nossa
afinidade
Plötzlich
gewinnt
diese
Verbindung
zwischen
uns
Ganha
mais
intensidade
quando
você
se
render
mehr
Intensität,
wenn
du
dich
hingibst.
Meu
mundo
que
já
foi
um
deserto
Meine
Welt,
die
einst
eine
Wüste
war,
Será
mais
completo
com
você
wird
erst
mit
dir
komplett
sein.
Repara
que
tá
tudo
conspirando
Schau,
wie
alles
sich
verschwört,
O
destino
tá
cuidando
pra
gente
se
entender
das
Schicksal
sorgt
dafür,
dass
wir
uns
verstehen.
Eu
vejo
a
mão
de
Deus
abençoando
Ich
sehe
Gottes
Hand,
die
segnet,
Protegendo
e
desenhando
um
novo
amanhecer
beschützt
und
einen
neuen
Morgen
malt.
Enquanto
isso
eu
vou
me
apaixonando
Währenddessen
verliebe
ich
mich
immer
mehr,
Quem
diria
que
o
sorriso
seu
tivesse
esse
poder?
wer
hätte
gedacht,
dein
Lächeln
hätte
so
viel
Macht?
Basta
você
me
querer
Du
musst
mich
nur
wollen,
Pois
você
já
mora
em
mim
denn
du
wohnst
schon
in
mir.
Tô
imaginando
a
gente
se
amando
Ich
stell
mir
vor,
wie
wir
uns
lieben,
Até
depois
do
fim
bis
nach
dem
Ende.
Basta
você
me
querer
Du
musst
mich
nur
wollen,
Pois
você
já
mora
em
mim
denn
du
wohnst
schon
in
mir.
Tô
imaginando
a
gente
se
amando
Ich
stell
mir
vor,
wie
wir
uns
lieben,
Até
depois
do
fim
bis
nach
dem
Ende.
Repara
que
tá
tudo
conspirando
Schau,
wie
alles
sich
verschwört,
O
destino
tá
cuidando
pra
gente
se
entender
das
Schicksal
sorgt
dafür,
dass
wir
uns
verstehen.
Eu
vejo
a
mão
de
Deus
abençoando
Ich
sehe
Gottes
Hand,
die
segnet,
Protegendo
e
desenhando
um
novo
amanhecer
beschützt
und
einen
neuen
Morgen
malt.
Enquanto
isso
eu
vou
me
apaixonando
Währenddessen
verliebe
ich
mich
immer
mehr,
Quem
diria
que
o
sorriso
seu
tivesse
esse
poder?
wer
hätte
gedacht,
dein
Lächeln
hätte
so
viel
Macht?
Basta
você
me
querer
Du
musst
mich
nur
wollen,
Pois
você
já
mora
em
mim
denn
du
wohnst
schon
in
mir.
Tô
imaginando
a
gente
se
amando
Ich
stell
mir
vor,
wie
wir
uns
lieben,
Até
depois
do
fim,
até
depois
do
fim
bis
nach
dem
Ende,
bis
nach
dem
Ende.
Basta
você
me
querer
(basta
você
me
querer)
Du
musst
mich
nur
wollen
(du
musst
mich
nur
wollen),
Pois
você
já
mora
em
mim
(mora
em
mim)
denn
du
wohnst
schon
in
mir
(wohnst
in
mir).
Tô
imaginando
a
gente
se
amando
Ich
stell
mir
vor,
wie
wir
uns
lieben,
Até
depois
do
fim
bis
nach
dem
Ende.
Tô
imaginando
a
gente
se
amando
Ich
stell
mir
vor,
wie
wir
uns
lieben,
Até
depois
do
fim
bis
nach
dem
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruninho, Clayson Leandro, Hernany De Souza, Lucas Morato
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.