Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Vidas Atrás
Aus früheren Leben
Eu
amaria
você
mesmo
vivendo
outra
historia
Ich
würde
dich
lieben,
selbst
wenn
ich
eine
andere
Geschichte
leben
würde
Desenharia
no
chão
outro
caminho
qualquer
Würde
auf
den
Boden
irgendeinen
anderen
Weg
zeichnen
Pra
invadir,
me
jogar
em
meio
à
tua
estrada
Um
einzudringen,
mich
auf
deinen
Weg
zu
werfen
Olhos
fechados
pra
te
receber
Mit
geschlossenen
Augen,
um
dich
zu
empfangen
Esse
beijo
que
me
leva
ao
ar
Dieser
Kuss,
der
mich
in
die
Luft
hebt
Te
cheirar,
te
sentir,
te
tocar
Dich
riechen,
dich
fühlen,
dich
berühren
É
igual
ou
melhor
que
te
olhar
Ist
gleich
oder
besser,
als
dich
anzusehen
Aqui
recomeço
a
viver
uma
história
sonhada
Hier
beginne
ich
wieder,
eine
erträumte
Geschichte
zu
leben
De
vidas
atrás
Aus
früheren
Leben
Me
sinto
à
vontade
pra
te
declarar
Ich
fühle
mich
wohl
dabei,
es
dir
zu
erklären
Nesse
abraço
só
cabe
você
In
diese
Umarmung
passt
nur
du
No
meu
peito,
um
amor
de
um
amor
In
meiner
Brust,
eine
Liebe
von
einer
Liebe
Que
guardei
bem
guardado
a
sete
chaves
Die
ich
gut
verwahrt
unter
sieben
Siegeln
gehalten
habe
De
vidas
atrás
Aus
früheren
Leben
Olha
o
que
ele
faz
Schau,
was
er
macht
Olha
o
que
ele
faz
Schau,
was
er
macht
Me
completa,
me
ensina
Ergänzt
mich,
lehrt
mich
Me
acerta,
me
domina
Trifft
mich,
beherrscht
mich
Me
ilumina
o
dia
ao
cantar
pra
você
Erleuchtet
mir
den
Tag,
wenn
ich
für
dich
singe
Em
cada
amanhecer,
em
cada
amanhecer
An
jedem
Morgen,
an
jedem
Morgen
Me
entorpece,
me
enebria
Betäubt
mich,
berauscht
mich
Me
adormece,
me
sacia
Schläfert
mich
ein,
sättigt
mich
Ilumina
o
dia
ao
cantar
pra
você
Erleuchtet
den
Tag,
wenn
ich
für
dich
singe
Em
cada
amanhecer
An
jedem
Morgen
Olhos
fechados
pra
te
receber
Mit
geschlossenen
Augen,
um
dich
zu
empfangen
Nesse
beijo
que
me
leva
ao
ar
Dieser
Kuss,
der
mich
in
die
Luft
hebt
Te
cheirar,
te
sentir,
te
tocar
Dich
riechen,
dich
fühlen,
dich
berühren
É
igual
ou
melhor
que
te
olhar
Ist
gleich
oder
besser,
als
dich
anzusehen
Aqui
recomeço
a
viver
uma
história
sonhada
Hier
beginne
ich
wieder,
eine
erträumte
Geschichte
zu
leben
De
vidas
atrás
Aus
früheren
Leben
Me
sinto
a
vontade
pra
te
declarar
Ich
fühle
mich
wohl
dabei,
es
dir
zu
erklären
Nesse
abraço
só
cabe
você
In
diese
Umarmung
passt
nur
du
No
meu
peito,
um
amor
de
um
amor
In
meiner
Brust,
eine
Liebe
von
einer
Liebe
Que
guardei
bem
guardado
a
sete
chaves
Die
ich
gut
verwahrt
unter
sieben
Siegeln
gehalten
habe
De
vidas
atrás
Aus
früheren
Leben
Olha
o
que
ele
faz
Schau,
was
er
macht
Olha
o
que
ele
faz
Schau,
was
er
macht
Me
completa,
me
ensina
Ergänzt
mich,
lehrt
mich
Me
acerta,
me
domina
Trifft
mich,
beherrscht
mich
Me
ilumina
o
dia
ao
cantar
pra
você
Erleuchtet
mir
den
Tag,
wenn
ich
für
dich
singe
Em
cada
amanhecer
An
jedem
Morgen
Me
entorpece,
me
enebria
Betäubt
mich,
berauscht
mich
Me
adormece,
me
sacia
Schläfert
mich
ein,
sättigt
mich
Ilumina
o
dia
ao
cantar
pra
você
Erleuchtet
den
Tag,
wenn
ich
für
dich
singe
Em
cada
amanhecer
An
jedem
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munir Trad, Felipe Messias Loschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.