Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fala (Ao Vivo)
Sprich (Live)
Fala
na
minha
cara
Sag
es
mir
ins
Gesicht
Não
se
retraia
Zögere
nicht
Eu
já
me
preparei
Ich
habe
mich
schon
vorbereitet
Esperando
o
pior
Und
erwarte
das
Schlimmste
Não
me
compara
Vergleiche
mich
nicht
Com
outro
cara
Mit
einem
anderen
Mann
Me
dispensa
de
uma
vez
só
Gib
mir
auf
einmal
den
Laufpass
Tá
faltando
aquele
beijo
que
sobe
o
calor
Es
fehlt
jener
Kuss,
der
die
Hitze
aufsteigen
lässt
Explode
um
desejo
em
nosso
cobertor
Ein
Verlangen
in
unserer
Decke
explodieren
lässt
Pra
onde
foi
nosso
amor
Wo
ist
unsere
Liebe
hin?
Pra
onde
foi
nosso
amor
Wo
ist
unsere
Liebe
hin?
Pode
ser
que
a
rotina
nos
acomodou
Vielleicht
hat
uns
die
Routine
eingeholt
Ou
um
amor
antigo
que
te
procurou
Oder
eine
alte
Liebe,
die
dich
aufgesucht
hat
Seja
lá
o
que
for,
diz
pra
mim
o
que
eu
sou
Was
auch
immer
es
ist,
sag
mir,
was
ich
bin
Um
apaixonado
sei,
por
teu
carinho
Ein
Verliebter,
ich
weiß,
in
deine
Zärtlichkeit
Tão
inconformado
perdendo
você
So
untröstlich,
dich
zu
verlieren
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Verkünde
ein
für
alle
Mal,
dass
es
vorbei
ist
Ou
surpreenda,
diz
que
ainda
sou
Oder
überrasche
mich,
sag,
dass
ich
immer
noch
bin
Quem
você
ama
Wen
du
liebst
Eu
te
amo
e
não
é
porque
sou
Ich
liebe
dich,
und
das
nicht
nur,
weil
ich
Um
apaixonado
sei,
por
teu
carinho
Ein
Verliebter
bin,
ich
weiß,
in
deine
Zärtlichkeit
Tão
inconformado
perdendo
você
So
untröstlich,
dich
zu
verlieren
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Verkünde
ein
für
alle
Mal,
dass
es
vorbei
ist
Ou
surpreenda,
diz
que
ainda
sou
Oder
überrasche
mich,
sag,
dass
ich
immer
noch
bin
Quem
você
ama
Wen
du
liebst
Fala
na
minha
cara
Sag
es
mir
ins
Gesicht
Não
se
retraia
Zögere
nicht
Eu
já
me
preparei
Ich
habe
mich
schon
vorbereitet
Esperando
o
pior
Und
erwarte
das
Schlimmste
Não
me
compara
Vergleiche
mich
nicht
Com
outro
cara
Mit
einem
anderen
Mann
Me
dispensa
de
uma
vez
só
Gib
mir
auf
einmal
den
Laufpass
Tá
faltando
aquele
beijo
que
sobe
o
calor
Es
fehlt
jener
Kuss,
der
die
Hitze
aufsteigen
lässt
Explode
um
desejo
em
nosso
cobertor
Ein
Verlangen
in
unserer
Decke
explodieren
lässt
Pra
onde
foi
nosso
amor
Wo
ist
unsere
Liebe
hin?
Pra
onde
foi
nosso
amor
Wo
ist
unsere
Liebe
hin?
Pode
ser
que
a
rotina
nos
acomodou
Vielleicht
hat
uns
die
Routine
eingeholt
Ou
um
amor
antigo
que
te
procurou
Oder
eine
alte
Liebe,
die
dich
aufgesucht
hat
Seja
lá
o
que
for,
diz
pra
mim
quem
sou
Was
auch
immer
es
ist,
sag
mir,
wer
ich
bin
Um
apaixonado
sei,
por
teu
carinho
Ein
Verliebter,
ich
weiß,
in
deine
Zärtlichkeit
Tão
inconformado
perdendo
você
So
untröstlich,
dich
zu
verlieren
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Verkünde
ein
für
alle
Mal,
dass
es
vorbei
ist
Ou
surpreenda,
diz
que
ainda
sou
Oder
überrasche
mich,
sag,
dass
ich
immer
noch
bin
Quem
você
ama
Wen
du
liebst
Um
apaixonado
sei,
por
teu
carinho
Ein
Verliebter,
ich
weiß,
in
deine
Zärtlichkeit
Tão
inconformado
perdendo
você
So
untröstlich,
dich
zu
verlieren
Decreta
de
uma
vez
que
acabou
Verkünde
ein
für
alle
Mal,
dass
es
vorbei
ist
Ou
surpreenda,
diz
que
ainda
sou
Oder
überrasche
mich,
sag,
dass
ich
immer
noch
bin
Quem
você
ama
Wen
du
liebst
Quem
você
ama
Wen
du
liebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.