Mumuzinho - Fala (Live) - перевод текста песни на немецкий

Fala (Live) - Mumuzinhoперевод на немецкий




Fala (Live)
Sprich (Live)
Fala na minha cara
Sag es mir ins Gesicht
Não se retraia
Zögere nicht
Eu me preparei esperando o pior
Ich habe mich schon auf das Schlimmste vorbereitet
Então fala
Also sprich
Não me compara com outro cara
Vergleiche mich nicht mit einem anderen Mann
Me dispensa de uma vez
Gib mir auf einmal den Laufpass
faltando aquele beijo que sobe o calor
Es fehlt jener Kuss, der die Hitze aufsteigen lässt
Que explode o desejo em nosso cobertor
Der das Verlangen in unserer Decke explodieren lässt
Pra onde foi nosso amor? Pra onde foi nosso amor?
Wo ist unsere Liebe hin? Wo ist unsere Liebe hin?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Vielleicht hat uns die Routine eingeholt
Ou um amor antigo que te procurou
Oder eine alte Liebe, die dich aufgesucht hat
Seja o que for, diz pra mim o que eu sou
Was auch immer es ist, sag mir, was ich bin
Um apaixonado sem o teu carinho
Ein Verliebter ohne deine Zärtlichkeit
Tão inconformado perdendo você
So untröstlich, weil ich dich verliere
Decreta de uma vez que acabou
Verkünde ein für alle Mal, dass es vorbei ist
Ou surpreenda, diz que ainda sou
Oder überrasche mich, sag, dass ich immer noch der bin,
Quem você ama
den du liebst
Eu te amo e não nego que sou
Ich liebe dich und leugne nicht, dass ich es bin
Um apaixonado sem o teu carinho
Ein Verliebter ohne deine Zärtlichkeit
Tão inconformado perdendo você
So untröstlich, weil ich dich verliere
Decreta de uma vez que acabou
Verkünde ein für alle Mal, dass es vorbei ist
Ou surpreenda diz que ainda sou
Oder überrasche mich, sag, dass ich immer noch der bin,
Quem você ama
den du liebst
Fala na minha cara (Vem)
Sag es mir ins Gesicht (Komm)
Não se retraia
Zögere nicht
Eu me preparei, esperando o pior
Ich habe mich schon auf das Schlimmste vorbereitet,
Então fala
Also sprich
Não me compara com outro cara
Vergleiche mich nicht mit einem anderen Mann
Me dispensa de uma vez
Gib mir auf einmal den Laufpass
faltando aquele beijo que sobe o calor
Es fehlt jener Kuss, der die Hitze aufsteigen lässt
Que explode o desejo em nosso cobertor
Der das Verlangen in unserer Decke explodieren lässt
Pra onde foi nosso amor? Pra onde foi nosso amor?
Wo ist unsere Liebe hin? Wo ist unsere Liebe hin?
Pode ser que a rotina nos acomodou
Vielleicht hat uns die Routine eingeholt
Ou um amor antigo que te procurou
Oder eine alte Liebe, die dich aufgesucht hat
Seja o que for, diz pra mim o que eu sou
Was auch immer es ist, sag mir, was ich bin
(Vem) Um apaixonado sem o teu carinho
(Komm) Ein Verliebter ohne deine Zärtlichkeit
Tão inconformado perdendo você (Tá lindo demais!)
So untröstlich, weil ich dich verliere (Es ist wunderschön!)
Decreta de uma vez que acabou
Verkünde ein für alle Mal, dass es vorbei ist
Ou surpreenda, diz que ainda sou
Oder überrasche mich, sag, dass ich immer noch der bin,
Quem você ama
den du liebst
Um apaixonado sem o teu carinho
Ein Verliebter ohne deine Zärtlichkeit
Tão inconformado perdendo você
So untröstlich, weil ich dich verliere
Decreta de uma vez que acabou
Verkünde ein für alle Mal, dass es vorbei ist
Ou surpreenda diz que ainda sou
Oder überrasche mich, sag, dass ich immer noch der bin,
Quem você ama
den du liebst
Quem você ama
Wen du liebst
Fala
Sprich





Авторы: Maxwell Alves Silva, Alan Luiz Ignacio De Lima


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.