Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Homem Perfeito - Ao Vivo
Perfekter Mann - Live
Coisa
linda
gente
Wunderschön,
Leute
Só
no
balanço,
só
no
balanço
Nur
im
Rhythmus,
nur
im
Rhythmus
Fala
a
verdade,
você
parou
na
minha
Sag
die
Wahrheit,
du
hast
es
auf
mich
abgesehen
A
noite
inteira
me
flertando,
eu
percebi
Die
ganze
Nacht
hast
du
mit
mir
geflirtet,
ich
hab's
bemerkt
Senti
maldade,
quer
ser
todinha
minha
Ich
spürte
die
Absicht,
du
willst
ganz
mein
sein
Pois
se
enganou,
pois
eu
não
sou
só
de
ficar
Da
hast
du
dich
getäuscht,
denn
ich
bin
nicht
nur
für
eine
Nacht
Quero
um
namoro
mais
sério
Ich
will
eine
ernstere
Beziehung
Um
que
não
tenha
mistério
Eine,
die
kein
Geheimnis
hat
Sou
egoísta,
meu
bem
Ich
bin
egoistisch,
mein
Schatz
Mais
que
dois,
o
amor
não
tem
Mehr
als
zwei
gibt
es
in
der
Liebe
nicht
Se
você
for
como
eu
sonho
Wenn
du
so
bist,
wie
ich
träume
Mais
que
um
lance
um
romance
Mehr
als
eine
Affäre,
eine
Romanze
Vou
te
levar
pra
jantar
Werde
ich
dich
zum
Abendessen
ausführen
E
o
meu
amor
te
apresentar
Und
dir
meine
Liebe
zeigen
Te
envolver
nos
meus
braços
Dich
in
meine
Arme
schließen
Mostrar
um
homem
de
fato
Dir
einen
echten
Mann
zeigen
Um
cavalheiro
que
entrega
Einen
Kavalier,
der
überreicht
Uma
rosa
pra
dama
depois
do
amor
Der
Dame
eine
Rose
nach
dem
Lieben
Espere
o
café
bem
na
cama
Erwarte
Kaffee
direkt
ans
Bett
Não
se
assuste,
pois
eu
te
avisei
Erschrick
nicht,
denn
ich
habe
dich
gewarnt
Ao
invés
de
você
procurar
pelo
homem
perfeito
Anstatt
dass
du
nach
dem
perfekten
Mann
suchst
Fui
eu
que
te
achei
War
ich
es,
der
dich
gefunden
hat
Te
envolver
nos
meus
braços
Dich
in
meine
Arme
schließen
Mostrar
um
homem
de
fato
Dir
einen
echten
Mann
zeigen
Um
cavalheiro
que
entrega
Einen
Kavalier,
der
überreicht
Uma
rosa
pra
dama
depois
do
amor
Der
Dame
eine
Rose
nach
dem
Lieben
Espere
o
café
bem
na
cama
Erwarte
Kaffee
direkt
ans
Bett
Não
se
assuste,
pois
eu
te
avisei
Erschrick
nicht,
denn
ich
habe
dich
gewarnt
Ao
invés
de
você
procurar
pelo
homem
perfeito
Anstatt
dass
du
nach
dem
perfekten
Mann
suchst
Fui
eu
que
te
achei
War
ich
es,
der
dich
gefunden
hat
É
meu
amor,
não
tem
jeito
Ja,
meine
Liebe,
da
gibt's
kein
Entkommen
Eu
achei
você,
agora
não
tem
jeito
Ich
habe
dich
gefunden,
jetzt
gibt's
kein
Entkommen
Aceita
esse
pretinho
vai
Akzeptier
diesen
Schwarzen,
komm
schon
'Vambora,
vamo'
cantar
Los
geht's,
lasst
uns
singen
Fala
a
verdade,
você
parou
na
minha
Sag
die
Wahrheit,
du
hast
es
auf
mich
abgesehen
A
noite
inteira
me
flertando,
eu
percebi
Die
ganze
Nacht
hast
du
mit
mir
geflirtet,
ich
hab's
bemerkt
Senti
maldade,
quer
ser
todinha
minha
Ich
spürte
die
Absicht,
du
willst
ganz
mein
sein
Pois
se
enganou,
pois
eu
não
sou
só
de
ficar
Da
hast
du
dich
getäuscht,
denn
ich
bin
nicht
nur
für
eine
Nacht
Quero
um
namoro
mais
sério
Ich
will
eine
ernstere
Beziehung
Um
que
não
tenha
mistério
Eine,
die
kein
Geheimnis
hat
Sou
egoísta,
meu
bem
Ich
bin
egoistisch,
mein
Schatz
Mais
que
dois,
o
amor
não
tem
Mehr
als
zwei
gibt
es
in
der
Liebe
nicht
Se
você
for
como
eu
sonho
Wenn
du
so
bist,
wie
ich
träume
Mais
que
um
lance
um
romance
Mehr
als
eine
Affäre,
eine
Romanze
Vou
te
levar
pra
jantar
Werde
ich
dich
zum
Abendessen
ausführen
E
o
meu
amor
te
apresentar
Und
dir
meine
Liebe
zeigen
Te
envolver
nos
meus
braços
Dich
in
meine
Arme
schließen
Mostrar
um
homem
de
fato
Dir
einen
echten
Mann
zeigen
Um
cavalheiro
que
entrega
Einen
Kavalier,
der
überreicht
Uma
rosa
pra
dama
depois
do
amor
Der
Dame
eine
Rose
nach
dem
Lieben
Espere
o
café
bem
na
cama
Erwarte
Kaffee
direkt
ans
Bett
Não
se
assuste,
pois
eu
te
avisei
Erschrick
nicht,
denn
ich
habe
dich
gewarnt
Ao
invés
de
você
procurar
pelo
homem
perfeito
Anstatt
dass
du
nach
dem
perfekten
Mann
suchst
Fui
eu
que
te
achei
War
ich
es,
der
dich
gefunden
hat
Te
envolver
nos
meus
braços
Dich
in
meine
Arme
schließen
Mostrar
um
homem
de
fato
Dir
einen
echten
Mann
zeigen
Um
cavalheiro
que
entrega
Einen
Kavalier,
der
überreicht
Uma
rosa
pra
dama
depois
do
amor
Der
Dame
eine
Rose
nach
dem
Lieben
Espere
o
café
bem
na
cama
Erwarte
Kaffee
direkt
ans
Bett
Não
se
assuste,
pois
eu
te
avisei
Erschrick
nicht,
denn
ich
habe
dich
gewarnt
Ao
invés
de
você
procurar
pelo
homem
perfeito
Anstatt
dass
du
nach
dem
perfekten
Mann
suchst
Meninas
solteiras,
cadê
vocês
Single-Mädels,
wo
seid
ihr
Aqui
um
homem
perfeito
Hier
ist
ein
perfekter
Mann
Perfeito
até
no
look
Perfekt
sogar
im
Look
Fala
a
verdade,
você
parou
na
minha
Sag
die
Wahrheit,
du
hast
es
auf
mich
abgesehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cleverson Luiz, Eder Miguel, Edu Hara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.