Mumuzinho - Mande um Sinal / Calma / Dom de Sonhar (Ao Vivo) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mumuzinho - Mande um Sinal / Calma / Dom de Sonhar (Ao Vivo)




Mande um Sinal / Calma / Dom de Sonhar (Ao Vivo)
Send a Sign / Calm Down / Gift of Dreaming (Live)
Mande um sinal
Send a sign
um alô, uma chance pro amor
Say hello, give love a chance
Pois eu não legal (lindo, lindo)
Because I'm not okay (beautiful, beautiful)
Se a saudade aumentar
If the longing increases
Vai ser golpe fatal
It will be a fatal blow
Mande um sinal
Send a sign
Eu preciso dizer
I need to say
Que a minha vida parou sem você
That my life stopped without you
um caos (lindo)
It's a chaos (beautiful)
Sonhei contigo, agora eu sei
I dreamed of you, now I know
Era você e eu não enxerguei
It was you and I didn't see
Como no velho ditado, eu falhei
As the old saying goes, I failed
dei valor quando eu te perdi, vacilei
I only valued you when I lost you, I messed up
Vem me perdoar, estou perdido
Come forgive me, I'm lost
Meu coração quer se vingar de tudo o que passou
My heart wants revenge for everything that happened
Quer maltratar, me fazer sofredor
It wants to mistreat me, make me suffer
Não deixa eu pensar em mais nada a não ser nesse amor
Don't let me think of anything but this love
(Mande um sinal)
(Send a sign)
um alô, uma chance pro amor
Say hello, give love a chance
Pois eu não legal
Because I'm not okay
(Mande um sinal)
(Send a sign)
Se a saudade aumentar
If the longing increases
Vai ser golpe fatal
It will be a fatal blow
(Mande um sinal)
(Send a sign)
Eu preciso dizer que a minha vida parou sem você
I need to say that my life stopped without you
um caos
It's a chaos
(Mande um sinal)
(Send a sign)
um alô, uma chance pro amor
Say hello, give love a chance
(Mande um sinal)
(Send a sign)
muito gostoso você cantando de casa
It's so nice to have you singing at home
muito legal
It's very cool
Eu sentindo a energia, vem
I'm feeling the energy, come on
Que bonito!
How beautiful!
Bate na palma da mão
Clap your hands
Você comemorando o seu aniversário hoje comigo
You there celebrating your birthday today with me
Muito obrigado!
Thank you very much!
E o samba continua
And the samba goes on
Vambora'
Let's go
Calma, senão você acorda toda a vizinhança
Calm down, or you'll wake up the whole neighborhood
É que o cara do lado tem criança
It's that the guy next door has children
Você não que é muito tarde pra brigar?
Don't you see it's too late to fight?
Quero entender por que você não se acalma
I want to understand why you don't calm down
Cheguei tarde porque o carro deu problema
I was late because the car broke down
Eu enguicei ali pertinho de Ipanema
I got stuck right next to Ipanema
Meu Deus do céu, o reboque demorou
My God, the tow truck took a long time
Não tinha como, meu amor, eu te ligar
There was no way, my love, for me to call you
Eu juro que eu tentei, descarregou o celular
I swear I tried, the phone died
Se você está desconfiada, olha ele
If you're suspicious, look at it there
Pra confirmar que eu não menti
To confirm that I didn't lie
Não sei pra que me julgar
I don't know why you judge me
Se perder, magoar
If you lose, hurt
E dizer que não aceita traição
And say you don't accept betrayal
Tem que saber que eu fiquei com você
You have to know that I stayed with you
Te escolhi pra viver eternamente nos meus planos
I chose you to live eternally in my plans
você
Only you
(Não sei pra que me julgar)
(I don't know why you judge me)
(Se perder, magoar)
(If you lose, hurt)
(E dizer que não aceita traição)
(And say you don't accept betrayal)
(Tem que saber que eu fiquei com você)
(You have to know that I stayed with you)
(Te escolhi pra viver eternamente nos meus planos)
(I chose you to live eternally in my plans)
Feliz aniversário você que curtindo essa noite
Happy birthday to you who are enjoying this night
Que Deus abençoe
God bless
Muita saúde, muita paz
Much health, much peace
Vamo' cantar
Let's sing
Que lindo!
How beautiful!
Se for falar de um samba que eu gosto
If we are going to talk about a samba that I like
É esse aqui ó
It's this one here oh
Diz que me ama
Say you love me
Mesmo que seja mentira
Even if it's a lie
Mesmo que por brincadeira
Even if it's for fun
Nem que eu fique na mira certeira da desilusão
Even if I'm not in the crosshairs of disappointment
Sonhar nunca foi em vão
Dreaming was never in vain
(E você é meu sonho)
(And you are my dream)
E você é meu sonho predileto
And you are my favorite dream
Pois saiba que quando estou quieto
So know that when I'm quiet
Estou com certeza viajando
I'm definitely traveling
E segurando sua mão
And holding your hand
Pois saiba que quando estou quieto
So know that when I'm quiet
Estou com certeza...
I'm definitely...
(Agora tira a cadeira)
(Now take the chair)
(Tira a cadeira do espaço e vamo' sambar)
(Take the chair out of the space and let's samba)
(Vamo' sambar, samba, vem)
(Let's samba, samba, come on)
Transforma em verdade este meu dom de sonhar
Make this gift of dreaming come true
Me a sua mão e vamos viajar
Give me your hand and let's travel
É loucura te olhar e não te desejar
It's crazy to look at you and not want you
Então mente pra mim que eu...
So lie to me that I...
(Só no churrasquinho, pagode)
(Only at the barbecue, pagode)
(Transforma em verdade este meu dom de sonhar)
(Make this gift of dreaming come true)
(Me a sua mão e vamos viajar)
(Give me your hand and let's travel)
É loucura te olhar e não te desejar
It's crazy to look at you and not want you
Então mente pra mim que eu quero acreditar
So lie to me that I want to believe
Diz que me ama
Say you love me
Mesmo que seja mentira
Even if it's a lie
(Mentira)
(Lie)
(Tá muito gostoso aqui, hein)
(It's very nice here, huh)
(Que bonito!)
(How beautiful!)
Diz que me ama
Say you love me





Авторы: Andre Renato, Cello, Claudemir, Felipe Silva, Pericles


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.