Mumuzinho - Não Quero Despedida - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Mumuzinho - Não Quero Despedida - Ao Vivo




Não Quero Despedida - Ao Vivo
Не хочу прощаться - Живое выступление
Se toda a vez que a gente se olhar
Если каждый раз, когда мы встречаемся взглядом,
Bater saudade e der recaída
Нас захлестывает тоска и мы срываемся,
De que valeu a gente separar
Какой смысл был в нашем расставании,
De que valeu me expulsar da sua vida
Какой смысл был выгонять меня из своей жизни?
Eu sei que não devo
Я знаю, что не должен,
Mas não vou negar
Но не буду отрицать,
Quando você me liga
Когда ты мне звонишь,
Arrepia o corpo todo
Мурашки бегут по всему телу,
uma onda diferente
Возникает странное чувство,
Totalmente vulnerável
Полная уязвимость,
Alegria incontrolável
Неконтролируемая радость,
Quando na minha frente
Когда ты передо мной.
Mas, quando você longe
Но когда ты далеко,
A tristeza é permanente
Грусть становится постоянной,
Meu sorriso se esconde
Моя улыбка прячется,
Quando chamo não responde
Когда зову, ты не отвечаешь,
Coração fica doente
Сердце заболевает.
Será que a gente volta de uma vez
Может, мы вернемся друг к другу сразу,
Será que a gente dura mais um mês
Может, мы продержимся еще месяц,
Será que a gente fica no talvez
Может, мы останемся в неопределенности
Pro resto da vida
До конца жизни?
Será que a gente tem disposição
Хватит ли у нас сил,
De ver o outro com uma paixão
Видеть другого с новой любовью?
Vou confessar que não
Признаюсь, что нет,
Eu na tua mão
Я в твоих руках,
Não quero despedida
Я не хочу прощаться.
Será que a gente volta de uma vez
Может, мы вернемся друг к другу сразу,
Será que a gente dura mais um mês
Может, мы продержимся еще месяц,
Será que a gente fica no talvez
Может, мы останемся в неопределенности
Pro resto da vida
До конца жизни?
Será que a gente tem disposição
Хватит ли у нас сил,
De ver o outro com uma paixão
Видеть другого с новой любовью?
Vou confessar que não
Признаюсь, что нет,
Eu na tua mão
Я в твоих руках,
Não quero despedida
Я не хочу прощаться.
Vai não, vai não
Не уходи, не уходи,
Vai não, vai não
Не уходи, не уходи,
Vai não, vai não
Не уходи, не уходи,
Não quero despedida
Я не хочу прощаться.
Vai não, vai não
Не уходи, не уходи,
Vai não, vai não
Не уходи, не уходи,
Vai não, vai não
Не уходи, не уходи,
Não quero despedida
Я не хочу прощаться.
Melhor assim, agente ja não se entendia muito bem
Так лучше, мы уже не очень хорошо понимали друг друга,
E a discussão ja era coisa mais comum
И ссоры стали обычным делом,
E havia tanta indiferença em teu olhar
И в твоем взгляде было столько равнодушия.
Melhor assim, pra que fingir se você não tem mais amor
Так лучше, зачем притворяться, если ты больше не любишь,
Os teus desejos ja não me procuram mais
Твои желания больше не ищут меня,
Se na verdade pra você eu ja não sou ninguém
Если на самом деле для тебя я уже никто.
De coração, eu queria que você fosse feliz
От всего сердца, я просто хотел бы, чтобы ты была счастлива,
Que outro consiga te fazer o que eu não fiz
Чтобы другой смог сделать для тебя то, что не смог я,
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
Чтобы у тебя было все, о чем ты мечтала.
Mas embora
Но уходи,
Antes que a dor machuque mais meu coração
Прежде чем боль еще сильнее ранит мое сердце,
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Прежде чем я умру, унижаясь от любви,
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
И встану на колени, умоляя тебя остаться со мной.
Não diz mais nada
Не говори больше ничего,
A dor é minha, eu me aguento pode crer
Боль моя, я справлюсь, поверь,
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Даже если мне придется плакать, чтобы научиться,
Como esquecer você
Как забыть тебя.
Mas embora
Но уходи,
Antes que a dor machuque mais meu coração
Прежде чем боль еще сильнее ранит мое сердце,
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Прежде чем я умру, унижаясь от любви,
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
И встану на колени, умоляя тебя остаться со мной.
Não diz mais nada
Не говори больше ничего,
A dor é minha, eu me aguento pode crer
Боль моя, я справлюсь, поверь,
Mesmo que eu tenha que chorar pra aprender
Даже если мне придется плакать, чтобы научиться,
Como esquecer você
Как забыть тебя.





Авторы: Thiago Soares, Pedrinho Do Cavaco, Sylvio Netto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.