Mumuzinho - Não Sou De Ferro - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Não Sou De Ferro - Ao Vivo - Mumuzinhoперевод на немецкий




Não Sou De Ferro - Ao Vivo
Ich bin nicht aus Eisen - Live
Você não queria, foi na teimosia
Du wolltest nicht, es war aus Beharrlichkeit
Te ganhando aos poucos eu te conquistei
Indem ich dich langsam gewann, eroberte ich dich
Foram vários nãos, foram tantos dias
Es gab viele Neins, es waren so viele Tage
De tempo investido, mas não me entreguei
An investierter Zeit, aber ich gab nicht auf
me dediquei com mais vontade
Ich widmete mich nur mit mehr Eifer
Fui feito gotas perfurando sua rocha
Ich war wie Tropfen, die deinen Felsen durchbohrten
Atencioso como toda mulher gosta
Aufmerksam, wie es jede Frau mag
E quando você quis beijar a minha boca
Und als du meinen Mund küssen wolltest
Eu me neguei, me segurei
Weigerte ich mich, hielt mich zurück
Eu fiz um charme por segundos e te abracei
Ich zierte mich für Sekunden und umarmte dich
Fiz tudo como sempre imaginei
Ich tat alles, wie ich es mir immer vorgestellt hatte
Pra te deixar com água na boca
Um dir das Wasser im Mund zusammenlaufen zu lassen
Pra dominar o seu castelo
Um deine Burg zu erobern
Pra te mostrar que eu sou guerreiro
Um dir zu zeigen, dass ich ein Krieger bin
Mas eu também não sou de ferro
Aber ich bin auch nicht aus Eisen
Então matei nossa vontade
Also stillten wir unser Verlangen
Incendiado no calor do nosso amor
Entflammt in der Hitze unserer Liebe
Nosso amor
Unserer Liebe
Pra te deixar com água na boca
Um dir das Wasser im Mund zusammenlaufen zu lassen
Pra dominar o seu castelo
Um deine Burg zu erobern
Pra te mostrar que eu sou guerreiro
Um dir zu zeigen, dass ich ein Krieger bin
Mas eu também não sou de ferro
Aber ich bin auch nicht aus Eisen
Então matei nossa vontade
Also stillten wir unser Verlangen
Incendiado no calor do nosso amor
Entflammt in der Hitze unserer Liebe
Você não queria, foi na teimosia
Du wolltest nicht, es war aus Beharrlichkeit
Te ganhando aos poucos eu te conquistei
Indem ich dich langsam gewann, eroberte ich dich
Foram vários nãos, foram tantos dias
Es gab viele Neins, es waren so viele Tage
De tempo investido, mas não me entreguei
An investierter Zeit, aber ich gab nicht auf
me dediquei com mais vontade
Ich widmete mich nur mit mehr Eifer
Fui feito gotas perfurando sua rocha
Ich war wie Tropfen, die deinen Felsen durchbohrten
Atencioso como toda mulher gosta
Aufmerksam, wie es jede Frau mag
E quando você quis beijar na minha boca
Und als du meinen Mund küssen wolltest
Eu me neguei, me segurei
Weigerte ich mich, hielt mich zurück
Eu fiz um charme por segundos e te abracei
Ich zierte mich für Sekunden und umarmte dich
Fiz tudo como sempre imaginei
Ich tat alles, wie ich es mir immer vorgestellt hatte
Pra te deixar com água na boca
Um dir das Wasser im Mund zusammenlaufen zu lassen
Pra dominar o seu castelo
Um deine Burg zu erobern
Pra te mostrar que eu sou guerreiro
Um dir zu zeigen, dass ich ein Krieger bin
Mas eu também não sou de ferro
Aber ich bin auch nicht aus Eisen
Então matei nossa vontade
Also stillten wir unser Verlangen
Incendiado no calor do nosso amor
Entflammt in der Hitze unserer Liebe
Nosso amor
Unserer Liebe
Pra te deixar com água na boca
Um dir das Wasser im Mund zusammenlaufen zu lassen
Pra dominar o seu castelo
Um deine Burg zu erobern
Pra te mostrar que eu sou guerreiro
Um dir zu zeigen, dass ich ein Krieger bin
Mas eu também não sou de ferro
Aber ich bin auch nicht aus Eisen
Então matei nossa vontade
Also stillten wir unser Verlangen
Incendiado no calor do nosso amor
Entflammt in der Hitze unserer Liebe





Авторы: Rosana Silva, Mario Kleide, Alexander Da Cruz Nunes, Claudemir


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.