Mumuzinho - Preliminares - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Mumuzinho - Preliminares - Ao Vivo




Preliminares - Ao Vivo
Preliminares - Live
Bate na palma da mão
Clap your hands, girl
Vem no lalaiá
Come on, lalaiá
(Lalaiá, lalaiá) vem!
(Lalaiá, lalaiá) Come on!
(Laiá, laiá, laiá)
(Laiá, laiá, laiá)
A noite deliciosa, gostosa à beça
The night is delicious, so delicious, baby
Pra quem quer fazer amor
For those who want to make love
A noite insinuante, instigante
The night is suggestive, exciting
Pra quem quer fazer amor
For those who want to make love
Ó o pagode, ó o pagode
Ooh, the pagode, the pagode
Que vontade que de namorar
I feel like I'm falling in love
Com esse céu estrelado
Under this starry sky
Até os querubins tão voando
Even the cherubs are flying
Na mente dos apaixonados
In the minds of lovers
Os deuses do amor
The gods of love
Lançaram feitiço na gente
Have cast a spell on us
Ninguém vai ficar sem ninguém
No one will be left alone
Ninguém hoje dorme sozinho
No one will sleep alone tonight
É corpo colado, suado e fazendo susurro baixinho
It's bodies pressed together, sweaty and whispering softly
Vontade bateu, o corpo não sabe esperar
Desire has struck, our bodies can't wait
É fome de dar de comer, é sede pra de matar
It's a hunger that needs to be fed, a thirst that needs to be quenched
Tem gente flertando, beijando e tem gente querendo beijar
There are people flirting, kissing, and there are people who want to kiss
Palma da mão
Clap your hands
É nas preliminares que o amor começa
It's in the foreplay that love begins
Que a gente abala a fuselagem
That we shake the fuselage
É nas preliminares que a gente brinca
It's in the foreplay that we play
Que a gente curte a sacanagem
That we enjoy the naughtiness
É nas preliminares que liga o transformador
It's in the foreplay that the transformer is turned on
E a gente choque de alta voltagem (vem)
And we give an electric shock (come on)
É nas preliminares que o amor começa
It's in the foreplay that love begins
Que a gente abala a fuselagem
That we shake the fuselage
É nas preliminares que a gente brinca
It's in the foreplay that we play
Que a gente curte a sacanagem
That we enjoy the naughtiness
É nas preliminares que liga o transformador
It's in the foreplay that the transformer is turned on
E a gente choque de alta voltagem
And we give an electric shock
É isso o que eu te falo, meu cumpade'
That's what I'm telling you, my friend
Vem, vem
Come on, come on
A noite deliciosa, gostosa à beça
The night is delicious, so delicious, baby
Pra quem quer fazer, quem quer fazer amor aí?
For those who want to do it, who want to make love?
Fazer amor!
Make love!
A noite insinuante, instigante
The night is suggestive, exciting
Pra quem quer fazer amor
For those who want to make love
Vem comigo, vem comigo
Come with me, come with me
Que vontade que de namorar
I feel like I'm falling in love
Com esse céu estrelado
Under this starry sky
Até os querubins tão voando
Even the cherubs are flying
Na mente dos apaixonados
In the minds of lovers
Os deuses do amor
The gods of love
Lançaram feitiço na gente
Have cast a spell on us
Ninguém vai ficar sem ninguém
No one will be left alone
Ninguém hoje dorme sozinho
No one will sleep alone tonight
É corpo molhado, suado e fazendo susurro baixinho
It's bodies wet, sweaty, and whispering softly
Vontade bateu, o corpo não sabe esperar
Desire has struck, our bodies can't wait
É fome de dar de comer, é sede pra de matar
It's a hunger that needs to be fed, a thirst that needs to be quenched
Tem gente flertando, beijando e tem gente querendo beijar
There are people flirting, kissing, and there are people who want to kiss
Vem ver!
Come and see!
É nas preliminares que o amor começa
It's in the foreplay that love begins
Que a gente abala a fuselagem
That we shake the fuselage
É nas preliminares que a gente brinca
It's in the foreplay that we play
Que a gente curte a sacanagem
That we enjoy the naughtiness
É nas preliminares que liga o transformador
It's in the foreplay that the transformer is turned on
E a gente choque de alta voltagem
And we give an electric shock
É nas preliminares que o amor começa
It's in the foreplay that love begins
Que a gente abala a fuselagem
That we shake the fuselage
É nas preliminares que a gente brinca
It's in the foreplay that we play
Que a gente curte a sacanagem
That we enjoy the naughtiness
É nas preliminares que liga o transformador
It's in the foreplay that the transformer is turned on
E a gente choque de alta voltagem
And we give an electric shock
Bate na palma da mão, lalaiá
Clap your hands, lalaiá
Vem comigo, vem, vem, vem
Come with me, come on, come on
Lalaiá, bonito!
Lalaiá, my love
Lalaiá
Lalaiá
Laiá, laiá, laiá
Laiá, laiá, laiá
A noite deliciosa, gostosa à beça
The night is delicious, so delicious, baby
Pra quem quer fazer amor
For those who want to make love





Авторы: Rosana Silva, Claudemir Da Dnu - Silva, Marquinho Indio, Mario Kleide


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.