Текст и перевод песни Mumuzinho - Receita Do Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Receita Do Amor
Рецепт любви
Me
embriago
ao
provar
dos
teus
beijos
Я
пьянею,
вкушая
твои
поцелуи,
Sou
o
mais
feliz
entre
os
homens
por
ter
seu
amor
Я
самый
счастливый
из
мужчин,
потому
что
люблю
тебя.
Sou
feito
um
pássaro
seguindo
ao
rumo
ao
teu
calor
Я
как
птица,
летящая
навстречу
твоему
теплу,
Que
toca
na
pele,
me
faz
delirar
Которое
касается
кожи,
сводит
меня
с
ума.
Acende
um
desejo
num
simples
olhar
Зажигает
желание
одним
лишь
взглядом.
Rio
que
corre
de
encontro
pro
mar
Река,
что
бежит
навстречу
морю,
Assim
é
o
nosso
amor
Такова
наша
любовь.
Samba
e
tamarineira,
luz
de
vela
e
jantar
Самба
и
тамаринд,
свет
свечи
и
ужин,
Doce
da
goiabeira,
queijo
pra
acompanhar
Сладости
из
гуавы,
сыр
в
дополнение.
Um
milagre
sou
eu
e
você
Ты
и
я
— настоящее
чудо,
Um
amor
como
o
nosso
no
mundo
ainda
tá
pra
nascer
Такой
любви,
как
наша,
еще
не
рождалось
на
свете.
Me
embriago
ao
provar
dos
teus
beijos
Я
пьянею,
вкушая
твои
поцелуи,
Sou
o
mais
feliz
entre
os
homens
por
ter
seu
amor
Я
самый
счастливый
из
мужчин,
потому
что
люблю
тебя.
Sou
feito
um
pássaro
seguindo
ao
rumo
ao
teu
calor
Я
как
птица,
летящая
навстречу
твоему
теплу,
Que
toca
na
pele,
me
faz
delirar
Которое
касается
кожи,
сводит
меня
с
ума.
Acende
um
desejo
num
simples
olhar
Зажигает
желание
одним
лишь
взглядом.
Rio
que
corre
de
encontro
pro
mar
Река,
что
бежит
навстречу
морю,
Assim
é
o
nosso
amor
Такова
наша
любовь.
Samba
e
tamarineira,
luz
de
vela
e
jantar
Самба
и
тамаринд,
свет
свечи
и
ужин,
Doce
da
goiabeira,
queijo
pra
acompanhar
Сладости
из
гуавы,
сыр
в
дополнение.
Um
milagre
sou
eu
e
você
Ты
и
я
— настоящее
чудо,
Um
amor
como
o
nosso
no
mundo
ainda
tá
pra
nascer
Такой
любви,
как
наша,
еще
не
рождалось
на
свете.
É
diferente
esse
nosso
amor
Наша
любовь
особенная,
Posso
ensinar
a
receita
Я
могу
поделиться
рецептом:
Pegue
um
pouco
de
desejo
Возьми
немного
желания,
Não
esquece
o
respeito
Не
забудь
про
уважение,
Mas
deixe
o
ciúme
pra
lá
А
ревность
оставь
позади.
Duas
pitadas
de
beijo
Две
щепотки
поцелуев,
Trezentos
gramas
de
compreensão
Триста
граммов
понимания,
Uma
colher
de
carinho
Ложку
заботы,
E
sirva
bem
quente
pro
seu
coração
(vamo'
cantar)
И
подавай
горячим
к
своему
сердцу
(давай
споем).
É
diferente
esse
nosso
amor
Наша
любовь
особенная,
Posso
ensinar
a
receita
Я
могу
поделиться
рецептом:
Pegue
um
pouco
de
desejo
Возьми
немного
желания,
Não
esquece
o
respeito
Не
забудь
про
уважение,
Mas
deixe
o
ciúme
pra
lá
А
ревность
оставь
позади.
Duas
pitadas
de
beijo
Две
щепотки
поцелуев,
Trezentos
gramas
de
compreensão
Триста
граммов
понимания,
Uma
colher
de
carinho
Ложку
заботы,
E
sirva
bem
quente
pro
seu
coração
И
подавай
горячим
к
своему
сердцу.
Canta,
meu
povo
Пой,
мой
народ!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diney, Marcio De Oliveira Mariano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.