MUNA - End of Desire - перевод текста песни на немецкий

End of Desire - MUNAперевод на немецкий




End of Desire
Ende des Verlangens
Oh God, save me
Oh Gott, rette mich
I want an impossible thing
Ich will etwas Unmögliches
I want to be free of this ache, of this need
Ich will frei sein von diesem Schmerz, von diesem Bedürfnis
I want not to want anything
Ich will nichts wollen
Someone said, "God is here tonight"
Jemand sagte: "Gott ist heute Nacht hier"
Said they saw her outside getting high
Sagte, sie sahen sie draußen high werden
Turn your head to the side
Dreh deinen Kopf zur Seite
Hold your gaze against mine
Halte deinen Blick gegen meinen
And there it is
Und da ist es
A mark of the divine
Ein Zeichen des Göttlichen
Are you taking me to the end of desire? (end of desire)
Bringst du mich zum Ende des Verlangens? (Ende des Verlangens)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me to the end of desire? (end of desire)
Bringst du mich zum Ende des Verlangens? (Ende des Verlangens)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
I am consumed
Ich bin verzehrt
All my nights I think only of you
All meine Nächte denke ich nur an dich
Taking all I have left
Nimmst alles, was mir geblieben ist
In exchange for a debt
Im Austausch für eine Schuld
That is promised
Die versprochen ist
That will make me new
Die mich neu machen wird
Are you taking me to the end of desire? (end of desire)
Bringst du mich zum Ende des Verlangens? (Ende des Verlangens)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me to the end of desire? (end of desire)
Bringst du mich zum Ende des Verlangens? (Ende des Verlangens)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Deep down I know
Tief im Inneren weiß ich
I am worshiping a false idol
Ich verehre einen falschen Götzen
Deep down I know
Tief im Inneren weiß ich
It's a false hope
Es ist eine falsche Hoffnung
But I won't let go of this feeling
Aber ich werde dieses Gefühl nicht loslassen
Like I've got something to believe in
Als hätte ich etwas, woran ich glauben kann
Like your love can maybe make me whole
Als ob deine Liebe mich vielleicht ganz machen kann
My love, are you taking me home?
Mein Liebster, bringst du mich nach Hause?
Are you taking me to the end of desire? (end of desire)
Bringst du mich zum Ende des Verlangens? (Ende des Verlangens)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me to the end of desire? (end of desire)
Bringst du mich zum Ende des Verlangens? (Ende des Verlangens)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
Are you taking me home? (taking me home)
Bringst du mich nach Hause? (bringst mich nach Hause)
My love, are you taking me home?
Mein Liebster, bringst du mich nach Hause?





Авторы: Muna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.