Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
see
you,
I
see
you
Ich
sehe
dich,
ich
sehe
dich
And
it's
been
some
time
since
I've
seen
you
last
Und
es
ist
schon
eine
Weile
her,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
gesehen
habe
You
know
the
night,
I
bet
you
know
the
night
Du
kennst
die
Nacht,
ich
wette,
du
kennst
die
Nacht
I'm
here,
you're
here
Ich
bin
hier,
du
bist
hier
And
it's
in
the
air
like
a
firefly
Und
es
liegt
in
der
Luft
wie
ein
Glühwürmchen
June
and
July,
like
it's
June
and
July
Juni
und
Juli,
als
wäre
es
Juni
und
Juli
I,
I,
I
know
you're
bad
for
me
Ich,
ich,
ich
weiß,
du
bist
schlecht
für
mich
But
when
you
say
you
want
me
again
Aber
wenn
du
sagst,
du
willst
mich
wieder
Want
me
again
and
again
Willst
mich
wieder
und
wieder
I
can
feel
you
up
on
me
Ich
kann
dich
an
mir
spüren
It
hits
me
all
of
a
sudden
Es
trifft
mich
ganz
plötzlich
"Blegh,
why
would
I
do
that?"
"Bäh,
warum
würde
ich
das
tun?"
No,
you
can't
touch,
get
your
hands
off
of
me
Nein,
du
darfst
nicht
anfassen,
nimm
deine
Hände
von
mir
weg
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
There's
no
reason,
just
a
feeling,
I'm
free
Es
gibt
keinen
Grund,
nur
ein
Gefühl,
ich
bin
frei
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
No,
you
can't
touch,
get
your
hands
off
of
me
Nein,
du
darfst
nicht
anfassen,
nimm
deine
Hände
von
mir
weg
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
There's
no
reason,
just
a
feeling,
I'm
free
Es
gibt
keinen
Grund,
nur
ein
Gefühl,
ich
bin
frei
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
I
see
you,
I
see
you
Ich
sehe
dich,
ich
sehe
dich
And,
oh
God,
I
get
so
high
every
time
Und,
oh
Gott,
ich
werde
jedes
Mal
so
high
Happens
every
time
Passiert
jedes
Mal
A
damn
idea
Eine
verdammte
Idee
I
focus
then
I
hold
that
feeling
inside
Ich
konzentriere
mich,
dann
halte
ich
dieses
Gefühl
in
mir
fest
Got
this
feeling
inside
Habe
dieses
Gefühl
in
mir
I,
I,
I
want
you,
come
closer
Ich,
ich,
ich
will
dich,
komm
näher
I
feel
like
I've
been
here
before
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
schon
mal
hier
gewesen
Been
here
before,
before
Schon
mal
hier
gewesen,
zuvor
You—,
you—,
you
want
the
power
Du—,
du—,
du
willst
die
Macht
You
tell
me
it's
now
or
never
Du
sagst
mir,
es
ist
jetzt
oder
nie
No,
you
can't
touch,
get
your
hands
off
of
me
Nein,
du
darfst
nicht
anfassen,
nimm
deine
Hände
von
mir
weg
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
There's
no
reason,
just
a
feeling,
I'm
free
Es
gibt
keinen
Grund,
nur
ein
Gefühl,
ich
bin
frei
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
No,
you
can't
touch,
get
your
hands
off
of
me
Nein,
du
darfst
nicht
anfassen,
nimm
deine
Hände
von
mir
weg
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
There's
no
reason,
just
a
feeling,
I'm
free
Es
gibt
keinen
Grund,
nur
ein
Gefühl,
ich
bin
frei
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
You
think
I'm
playing
hard
to
get
Du
denkst,
ich
spiele
schwer
zu
kriegen
This
must
be
hard
to
get
Das
muss
schwer
zu
kapieren
sein
You've
got
to
get
your
hands
off,
yeah
Du
musst
deine
Hände
wegnehmen,
ja
You
think
I'm
playing
with
your
head
Du
denkst,
ich
spiele
mit
deinem
Kopf
This
must
be
hard
to
"get"
Das
muss
schwer
zu
"kapieren"
sein
"Do
you
need
me
to
do
the
chorus
again,
or...?"
"Muss
ich
den
Refrain
nochmal
singen,
oder...?"
Can't
touch,
get
your
hands
off
of
me
Nicht
anfassen,
nimm
deine
Hände
von
mir
weg
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
There's
no
reason,
just
a
feeling,
I'm
free
Es
gibt
keinen
Grund,
nur
ein
Gefühl,
ich
bin
frei
(Can't
touch,
hands
off)
(Nicht
anfassen,
Hände
weg)
No,
you
can't
touch,
get
your
hands
off
of
me
Nein,
du
darfst
nicht
anfassen,
nimm
deine
Hände
von
mir
weg
There's
no
reason,
just
a
feeling,
I'm
free
Es
gibt
keinen
Grund,
nur
ein
Gefühl,
ich
bin
frei
Can't
touch,
hands
off
Nicht
anfassen,
Hände
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Naomi Mcpherson, Josette Leigh Maskin, Catherine Hope Gavin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.