MUNA - It's Gonna Be Okay, Baby - перевод текста песни на немецкий

It's Gonna Be Okay, Baby - MUNAперевод на немецкий




It's Gonna Be Okay, Baby
Es wird gut werden, Baby
You're gonna move to New York
Du wirst nach New York ziehen
And experiment with communism
Und mit Kommunismus experimentieren
Go down on a girl
Ein Mädchen lecken
After reading her some Frantz Fanon
Nachdem du ihr etwas Frantz Fanon vorgelesen hast
And you'll go out of your way
Und du wirst dir alle Mühe geben
Trying to find some place you can hide and get high
Einen Ort zu finden, wo du dich verstecken und high werden kannst
You're gonna think about suicide
Du wirst an Selbstmord denken
Yeah, you're gonna call your mom
Ja, du wirst deine Mutter anrufen
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay
Es wird gut werden
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay
Es wird gut werden
You're gonna cut off your hair
Du wirst dir die Haare abschneiden
With dull scissors from the desk in your dorm room
Mit einer stumpfen Schere vom Schreibtisch in deinem Wohnheimzimmer
Learn by trial and error
Durch Versuch und Irrtum lernen
That threesomes are more sad than fun
Dass Dreier eher traurig als spaßig sind
You're gonna move to LA
Du wirst nach LA ziehen
Guess you're running away from the patterns you have
Ich schätze, du rennst vor deinen Mustern weg
And the decisions that you've made
Und den Entscheidungen, die du getroffen hast
Yeah, you're gonna sit in the sun
Ja, du wirst in der Sonne sitzen
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay
Es wird gut werden
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay
Es wird gut werden
You're gonna smoke cigarettes
Du wirst Zigaretten rauchen
On the ground beside the pool at Stardust
Auf dem Boden neben dem Pool im Stardust
You're gonna get obsessed
Du wirst besessen sein
With a boy who's hooked on heroin
Von einem Jungen, der heroinabhängig ist
You'll have some all-time nights
Du wirst einige unvergessliche Nächte haben
Dancing outside with LCD on the speaker
Draußen tanzen mit LCD Soundsystem aus dem Lautsprecher
And you're drinking dark pink wine
Und du trinkst dunkelrosa Wein
Yeah, and you're gonna lose those friends
Ja, und du wirst diese Freunde verlieren
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay
Es wird gut werden
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay
Es wird gut werden
You're gonna fall in love
Du wirst dich verlieben
With a girl, which you were not expecting
In ein Mädchen, was du nicht erwartet hast
You're gonna start a band
Du wirst eine Band gründen
It's just her, another friend, and you
Nur sie, eine weitere Freundin und du
And then you get freaked out
Und dann flippst du aus
You say something about how you just can't commit
Du sagst etwas darüber, dass du dich einfach nicht binden kannst
And you move into your aunt's house
Und du ziehst ins Haus deiner Tante
Yeah, and all your dreams come true
Ja, und all deine Träume werden wahr
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay
Es wird gut werden
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay
Es wird gut werden
You're gonna come to depend
Du wirst abhängig werden
On the sex of a sadistic stranger
Vom Sex mit einem sadistischen Fremden
You're gonna learn to pretend
Du wirst lernen, dich zu verstellen
Yeah, you lie about it to save face
Ja, du lügst darüber, um das Gesicht zu wahren
Until the morning you awake
Bis zu dem Morgen, an dem du aufwachst
In the deepest of pain that you've even been in
Im tiefsten Schmerz, den du je empfunden hast
And you admit you've gotta quit him
Und du gibst zu, dass du ihn verlassen musst
Yeah, you're gonna learn to pray
Ja, du wirst lernen zu beten
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay (It's gonna be okay)
Es wird gut werden (Es wird gut werden)
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay (It's gonna be okay)
Es wird gut werden (Es wird gut werden)
You're gonna start to call friends
Du wirst anfangen, Freunde anzurufen
You're gonna start to call yourself an addict
Du wirst anfangen, dich selbst als süchtig zu bezeichnen
You finally read "Zen and the Art of Motorcycle Maintenance"
Du liest endlich "Zen und die Kunst ein Motorrad zu warten"
You're gonna clean out your drawers
Du wirst deine Schubladen ausmisten
You're gonna feel much more like God is a mystery
Du wirst viel mehr das Gefühl haben, dass Gott ein Mysterium ist
And Jesus is a metaphor
Und Jesus eine Metapher
Yeah, you're gonna tell your reflection:
Ja, du wirst deinem Spiegelbild sagen:
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay (It's gonna be okay)
Es wird gut werden (Es wird gut werden)
It's gonna be okay, baby
Es wird gut werden, Baby
It's gonna be okay (It's gonna be okay)
Es wird gut werden (Es wird gut werden)
It's gonna be okay
Es wird gut werden
It's gonna be okay
Es wird gut werden





Авторы: Naomi Mcpherson, Josette Leigh Maskin, Catherine Hope Gavin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.