Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum
hee
thay
wo
jo
bola
banane
ko
Jinnah
in
Jordans
Du
warst
derjenige,
der
sagte,
ich
solle
Jinnah
in
Jordans
machen
Tum
hee
thay
wo
jo
bola
tha
college
nahi
important
Du
warst
derjenige,
der
sagte,
dass
das
College
nicht
wichtig
ist
Jab
bhi
banaun
beat,
akay
karo
q
tum
tung
mujhay
Immer
wenn
ich
einen
Beat
mache,
warum
kommst
du
und
nervst
mich
Mai
banaya
jahan
apna,
sikha
mat
tu
dhung
mujhay
Ich
habe
meinen
eigenen
Platz
geschaffen,
bring
mir
nicht
deine
Art
bei
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus
Pass
hoja
pass
hoja?
kesi
ye
aar
Bestanden,
bestanden?
Was
ist
das
für
ein
Verlangen
Wo
nahi
samjh
sakte
mujhay,
kab
tak
karta
rahega
try
Sie
können
mich
nicht
verstehen,
wie
lange
wirst
du
es
noch
versuchen
Mai
nahi
dekhrha
neeche,
mujhay
dekhne
de
tu
sky
Ich
schaue
nicht
nach
unten,
lass
mich
den
Himmel
sehen
Kar
nahi
parwa
meri
tu,
ham
khaali
haath
thay
aye
Mach
dir
keine
Sorgen
um
mich,
wir
kamen
mit
leeren
Händen
Ye
aansu
nahi
azmaish,
dil
ko
dheema
karne
aaye
Diese
Tränen
sind
keine
Prüfung,
sie
sind
gekommen,
um
das
Herz
zu
beruhigen
Kabhi
kabhi
lage
mujhay
tu
bhi
karrha
spy
Manchmal
denke
ich,
dass
du
mich
auch
ausspionierst
Tu
jaane
mai
nai
phoonkta,
stress
hojata
hay
na
bhaai
Du
weißt,
ich
rauche
nicht,
aber
der
Stress
wird
zu
viel,
mein
Schatz
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
huh
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
huh
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
yea
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
ja
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
huh
Ghanti
mat
baja
tu
mera
dil
hay
kafi
naram
Klingel
nicht,
mein
Herz
ist
sehr
weich
Bahar
hee
se
dua
kar
k
allah
kare
karam
Bete
von
draußen,
dass
Gott
Gnade
walten
lässt
Humble
tou
mai
shuru
se
jab
se
liya
hay
janam
Ich
bin
bescheiden,
seit
ich
geboren
wurde
Maaf
karna
jigar
par
kal
se
aik
nahi
ab
ham
Vergib
mir,
Liebling,
aber
ab
morgen
sind
wir
nicht
mehr
eins
Saalon
saalon
saalon
saalon
saalo
kiya
grind
maine
Jahrelang,
jahrelang,
jahrelang,
jahrelang
habe
ich
geschuftet
Artist
log
ki
tere
peeche
lagayi
jani
line
maine
Ich
habe
eine
Schlange
von
Künstlern
hinter
dir
aufgestellt,
Liebling
Diyay
tujhay
classic,
own
kiya
tera
prime
maine
Ich
habe
dir
Klassiker
gegeben,
deine
besten
Zeiten
besessen
Jokhay
jitnay
mahinay
mai
diyay
tujhay
client
maine
Ich
habe
dir
mehr
Kunden
gegeben,
als
du
in
Monaten
hattest
Mai
bhi
dekhun
kitnay
londay
tujhay
denge
streams
ab
Ich
werde
auch
sehen,
wie
viele
Jungs
dir
jetzt
Streams
geben
Mai
hoon
shujah,
mai
hee
sab,
tu
bhoole
meri
qeemat
Ich
bin
Shujah,
ich
bin
alles,
du
vergisst
meinen
Wert
Maazi
tujhay
mita
dega
jesay
ace
k
ghar
ki
deemak
Die
Vergangenheit
wird
dich
auslöschen,
wie
die
Termiten
in
Aces
Haus
Mai
hee
hoon
wo
shujah,
teray
pooray
career
ki
zeenat
Ich
bin
der
Shujah,
der
Glanz
deiner
gesamten
Karriere
Lun
pe
charh
tu
bharway,
Imtiazing
ka
tha
dost
tu
Kriech
mir
am
Arsch,
du
Schlampe,
du
warst
ein
Freund
von
Imtiaz
Taha
jese
lund
k
topon
ko
leke
tu
roz
ghoom
Du
läufst
jeden
Tag
mit
Schwanzlutscher-Typen
wie
Taha
herum
Kabhi
kabhi
kya
ab
mai
tou
janu
tu
bhi
karrha
spy
Manchmal,
was
rede
ich,
jetzt
weiß
ich,
dass
du
mich
auch
ausspionierst
Ab
mai
jaarha
do
naye
londay
milne
adday
pe
hain
aaye
Jetzt
gehe
ich,
zwei
neue
Jungs
treffen
mich,
sie
sind
am
Treffpunkt
angekommen
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
huh
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
huh
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
yea
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
ja
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
huh
Jaa
Shujah
jaa
Shujah
ab
tu
bahar
huh
Geh
Shujah,
geh
Shujah,
geh
jetzt
raus,
huh
Jaa
Shujah
jaa
jaa
skrrr
Geh
Shujah,
geh,
skrrr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munab Manay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.