Текст и перевод песни Munab A. Manay - The City Stress
The City Stress
Городской стресс
Last
night
mujhay
chahiye
tha
sukoon
jana
tha
mareekh
Прошлой
ночью
мне
нужен
был
покой,
хотел
улететь
на
Марс.
Tabhi
aya
yaad
kaafi
time
se
aya
gaana
nahi
Потом
вспомнил,
что
давно
не
выпускал
треки.
Likhay
maine
kaafi
tracks,
par
daalne
ko
dil
maana
nahi
Написал
кучу
песен,
но
душа
не
лежала
их
выпускать.
Mausam
kaafi
sad
dil
kehta
hay
chalo
kahin
Погода
навевает
грусть,
сердце
просит
куда-нибудь
сбежать.
Phir
bhi
yaaden
jidhar
ho
lagta
hai
dil
wahin
Но
куда
бы
я
ни
шел,
мои
мысли
все
равно
возвращаются
к
тебе.
Curry
wo
bhi
khatti
jo
ammi
ne
hee
pakani
hain
Даже
карри
не
та,
если
ее
готовишь
не
ты,
любимая.
Bahar
jaun
tou
miltay
khanay
sirf
naami
graami
hain
Если
иду
куда-то
поесть,
то
везде
одно
и
то
же.
Q
k
i
don't
know
aakhir
q
hai
sab
rookha
rookha
Почему,
я
не
знаю,
почему
все
так
сухо
и
пресно?
I
can't
wait
to
end
my
new
tape
anay
walay
october
Не
терпится
закончить
новый
альбом
в
октябре.
Jab
bhi
milun
doston
se,
baaten
hoti
sirf
worldly
Когда
встречаюсь
с
друзьями,
все
разговоры
только
о
мирском.
Phir
bhi
karun
better
feel,
so
i
know
it
is
worthy
Но
я
стараюсь
видеть
хорошее,
ведь
это
того
стоит.
Janun
kafi
log,
jinhen
nashon
ne
ghera
hua
Я
знаю
многих,
кого
поглотили
их
зависимости.
Abhi
mai
hee
hosh
mai
tou
kaghaz
kalam
mera.
Пока
я
в
здравом
уме,
моя
ручка
и
бумага
со
мной.
Mai
nai
busy,
betha
mitanay
kal
ka
andhera
Я
не
занят,
я
пытаюсь
развеять
вчерашнюю
тьму.
Mai
musafir
talaash
karrha
apno
ka
dera
Я
путник,
ищущий
пристанище
своих
близких.
Hay
sawaar
mujhpe
city
stress
Городской
стресс
давит
на
меня,
Mai
nai
first
mai
nai
last
Я
не
первый,
я
не
последний.
I
don't
know
how
to
act
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
2AM
mera
phone
bajay
loud
В
2 часа
ночи
мой
телефон
разрывается
от
звонков,
Jarha
mai
samandar
i'm
headed
to
the
south
Я
как
океан,
направляюсь
на
юг.
Hay
sawaar
mujhpe
city
stress
Городской
стресс
давит
на
меня,
Mai
nai
first
mai
nai
last
Я
не
первый,
я
не
последний.
I
don't
know
how
to
act
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
2AM
mera
phone
bajay
loud
В
2 часа
ночи
мой
телефон
разрывается
от
звонков.
Phone
karun
off,
i'm
lookin
at
these
clouds
Отключу
телефон,
я
смотрю
на
эти
облака.
So
much
on
my
shoulder
going
through
decision
fatigue
Так
много
на
моих
плечах,
я
утомлен
от
принятия
решений.
Last
night
mujhay
chahiye
tha
sukoon
jana
tha
mareekh
Прошлой
ночью
мне
нужен
был
покой,
хотел
улететь
на
Марс.
Tabhi
aya
yaad
kaafi
time
se
aya
gaana
nahi
Потом
вспомнил,
что
давно
не
выпускал
треки.
Likhay
maine
kaafi
tracks,
par
daalne
ko
dil
maana
nahi
Написал
кучу
песен,
но
душа
не
лежала
их
выпускать.
Kabhi
mai
sochun
kya
jiyunga
wohi
job
life
Иногда
я
думаю,
а
может
быть,
просто
жить
обычной
жизнью?
Kabhi
mai
sochun
haan
hongi
mujhpe
bhi
spotlights
Иногда
я
думаю,
может,
и
на
мою
улицу
придет
праздник?
Kabhi
mai
sochun
kya
yuhin
sochta
hee
rahun
Иногда
я
думаю,
может,
мне
стоит
перестать
думать?
Tabhi
mai
sochun
mai
yahan
chup
sa
hee
rahun
Потом
я
думаю,
может,
мне
лучше
просто
помолчать?
Par
mushkil
hay
lagta
yaan
mujhay
chup
sa
phir
rehna
Но
мне
трудно
молчать,
ты
же
знаешь.
Maloom
hay
tumhe
tou
mera
chup
na
phir
rehna
Ты
же
знаешь,
что
я
не
могу
молчать.
Hain
paas
mere
brothers,
we
came
from
the
gutter
У
меня
есть
мои
братья,
мы
с
тобой
поднялись
со
дна.
Ham
se
hota
nahi
sabar,
dete
ragar
seedha
qabar
Мы
не
умеем
ждать,
мы
сразу
идем
в
атаку.
Bhalay
guzarjaye
waqt,
gotta
die
young
Хорошие
времена
прошли,
нужно
умирать
молодым.
Hame
jeetne
ki
latt,
screamin
from
my
lungs
Жажда
победы
кричит
у
меня
в
легких.
Par
i
don't
know
akhir
kesa
ho
tomorrow
Но
я
не
знаю,
что
будет
завтра.
Dekhun
asmaan
aur
ye
badal
karun
follow
qk
Смотрю
на
небо,
на
эти
облака,
и
следую
за
ними,
потому
что
Hay
sawaar
mujhpe
city
stress
Городской
стресс
давит
на
меня,
Mai
nai
first
mai
nai
last
Я
не
первый,
я
не
последний.
I
don't
know
how
to
act
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
2AM
mera
phone
bajay
loud
В
2 часа
ночи
мой
телефон
разрывается
от
звонков,
Jarha
mai
samandar
i'm
headed
to
the
south
Я
как
океан,
направляюсь
на
юг.
Hay
sawaar
mujhpe
city
stress
Городской
стресс
давит
на
меня,
Mai
nai
first
mai
nai
last
Я
не
первый,
я
не
последний.
I
don't
know
how
to
act
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
2AM
mera
phone
bajay
loud
В
2 часа
ночи
мой
телефон
разрывается
от
звонков.
Phone
karun
off,
i'm
lookin
at
these
clouds
Отключу
телефон,
я
смотрю
на
эти
облака.
Aur
kese
mai
in
badalo
mai
И
как
мне
в
этих
облаках
Baandh
k
khud
ko
yahan
se
Связать
себя
и
улететь
отсюда
Door
jaa
chaalun
Далеко-далеко?
Aur
kese
mai
in
badalo
mai
И
как
мне
в
этих
облаках
Baandh
k
khud
ko
yahan
se
Связать
себя
и
улететь
отсюда
Door
jaa
chaalun
Далеко-далеко?
Hay
sawaar
mujhpe
city
stress
Городской
стресс
давит
на
меня,
Mai
nai
first
mai
nai
last
Я
не
первый,
я
не
последний.
I
don't
know
how
to
act
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
2AM
mera
phone
bajay
loud
В
2 часа
ночи
мой
телефон
разрывается
от
звонков,
Jarha
mai
samandar
i'm
headed
to
the
south
Я
как
океан,
направляюсь
на
юг.
Hay
sawaar
mujhpe
city
stress
Городской
стресс
давит
на
меня,
Mai
nai
first
mai
nai
last
Я
не
первый,
я
не
последний.
I
don't
know
how
to
act
Я
не
знаю,
как
себя
вести.
2AM
mera
phone
bajay
loud
В
2 часа
ночи
мой
телефон
разрывается
от
звонков.
Phone
karun
off,
i'm
lookin
at
these
clouds
Отключу
телефон,
я
смотрю
на
эти
облака.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Munab Abdul Manay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.