Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blank Smiles (feat. George Holland)
Blankes Lächeln (feat. George Holland)
There′s
something
in
the
water
cos
is
tasting
strange
Da
ist
etwas
im
Wasser,
denn
es
schmeckt
seltsam
Riding
for
disorder
in
an
awkward
way
Strebe
nach
Unordnung
auf
unbeholfene
Weise
Catch
me
munching
hard
to
function
in
these
altered
states
Erwisch
mich,
wie
ich
kaue,
es
fällt
schwer,
in
diesen
veränderten
Zuständen
zu
funktionieren
Minds
bein
playing
tricks
again
as
fate
does
orchestrates
Der
Verstand
spielt
wieder
Streiche,
während
das
Schicksal
orchestriert
Ghost
around
the
neighbourhood
Geistere
durch
die
Nachbarschaft
I
hope
this
rain
it
stays
for
good
Ich
hoffe,
dieser
Regen
bleibt
für
immer
Maybe
it
will
chase
away
the
monster
that's
misunderstood
Vielleicht
vertreibt
er
das
Monster,
das
missverstanden
wird
And
wanders
under
youngers
hoods
Und
unter
den
Kapuzen
der
Jüngeren
umherstreift
Troubles
born
broken
hoodz
Probleme,
geboren
in
kaputten
Vierteln
In
the
lonely
woods
In
den
einsamen
Wäldern
Alone
I
stood
with
halfway
crooks
I
guess
I′m
shook
Allein
stand
ich
da
mit
Halbwelt-Gaunern,
ich
schätze,
ich
bin
erschüttert
Caught
on
conversation
with
Ed
on
Eddie's
Erwischt
im
Gespräch
mit
Ed
bei
Eddie's
And
threw
up
all
mom's
spaghetti
Und
kotzte
die
ganzen
Spaghetti
von
Mama
aus
Chatting
breeze
that
we
know
already
Rede
belangloses
Zeug,
das
wir
schon
kennen
Baking
out
the
room
like
Bessie
only
blessy
when
it′s
dark
and
heavy
Den
Raum
vollqualmen
wie
Bessie,
nur
ein
Segen,
wenn
es
dunkel
und
drückend
ist
But
with
the
vibe
we
come
armed
and
ready
Aber
mit
der
Stimmung
kommen
wir
bewaffnet
und
bereit
Maybe
we
can
smile
away
Vielleicht
können
wir
es
weglächeln
Forget
that
we
gon
tread
in
grey
Vergessen,
dass
wir
im
Grau
wandeln
werden
Storm
riding
as
we
lose
control
Im
Sturm
reitend,
während
wir
die
Kontrolle
verlieren
A
smile
to
disguise
you′ll
never
know
Ein
Lächeln
zur
Tarnung,
du
wirst
es
nie
erfahren
Maybe
we
can
smile
away
Vielleicht
können
wir
es
weglächeln
Forget
that
we
gon
tread
in
grey
Vergessen,
dass
wir
im
Grau
wandeln
werden
Storm
riding
as
we
lose
control
Im
Sturm
reitend,
während
wir
die
Kontrolle
verlieren
A
smile
to
disguise
you'll
never
know
Ein
Lächeln
zur
Tarnung,
du
wirst
es
nie
erfahren
Feeling
like
I′m
on
the
top
of
the
clouds
Fühle
mich,
als
wäre
ich
über
den
Wolken
Whilst
swimming
in
henny
and
doubt
Während
ich
in
Henny
und
Zweifel
schwimme
I
look
for
the
real
if
I'm
being
real
Ich
suche
nach
dem
Echten,
wenn
ich
ehrlich
bin
There
just
ain′t
really
that
many
about
Es
gibt
einfach
nicht
wirklich
viele
davon
If
any
at
all
cos
many
are
fools
Wenn
überhaupt,
denn
viele
sind
Narren
Push
come
to
shove
and
their
losing
balls
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
verlieren
sie
ihren
Mut
Remember
the
time
when
I
looked
in
the
mirror
Erinnere
mich
an
die
Zeit,
als
ich
in
den
Spiegel
schaute
It
felt
as
if
nothing
could
matter
all
Es
fühlte
sich
an,
als
ob
überhaupt
nichts
von
Bedeutung
sein
könnte
But
now
I'm
a
man
with
a
burden
to
carry
Aber
jetzt
bin
ich
ein
Mann
mit
einer
Last
zu
tragen
I′m
hurting
and
happy
in
unison
Ich
leide
und
bin
glücklich
zugleich
Grandad
is
probably
watching
from
up
in
the
clouds
Opa
schaut
wahrscheinlich
von
oben
aus
den
Wolken
zu
And
the
way
that
I'm
living's
confusing
him
Und
die
Art,
wie
ich
lebe,
verwirrt
ihn
How
long
til′
I
meet
again
Wie
lange,
bis
wir
uns
wiedersehen?
How
long
will
it
be
til′
the
end
Wie
lange
wird
es
bis
zum
Ende
dauern
Out
of
my
circle
and
people
of
friends
Aus
meinem
Kreis
und
meinen
Freunden
Who's
gonna
be
first
me
or
them
Wer
wird
der
Erste
sein,
ich
oder
sie?
Negative
energy
killing
my
mind
Negative
Energie
tötet
meinen
Geist
And
it′s
making
my
mood
wanna
sink
and
drown
Und
sie
bringt
meine
Stimmung
dazu,
sinken
und
ertrinken
zu
wollen
See
kings
and
clowns
ain't
far
apart
Sieh,
Könige
und
Clowns
sind
nicht
weit
voneinander
entfernt
They
both
have
sorrows
to
think
about
Sie
beide
haben
Sorgen,
über
die
sie
nachdenken
müssen
Both
wanna
open
a
bottle
of
scotch
Beide
wollen
eine
Flasche
Scotch
öffnen
Sit
and
then
cotch
and
drink
it
down
Sitzen,
dann
chillen
und
sie
austrinken
The
only
difference
is
that
the
king
Der
einzige
Unterschied
ist,
dass
der
König
Has
to
worry
about
the
rest
of
the
town
Sich
um
den
Rest
der
Stadt
sorgen
muss
Imagine
all
the
brain
cells
that
I
lost
Stell
dir
all
die
Gehirnzellen
vor,
die
ich
verloren
habe
Going
off
on
a
mad
one
higher
than
a
loft
Durchgedreht,
höher
als
ein
Dachboden
On
the
rocks
running
from
the
cops
tryna
get
the
ops
In
Schwierigkeiten,
auf
der
Flucht
vor
den
Cops,
versuchend,
die
Gegner
zu
kriegen
Life
got
stressful
so
I
just
stopped
Das
Leben
wurde
stressig,
also
hörte
ich
einfach
auf
Now
I
scheme
with
the
plot
Jetzt
schmiede
ich
den
Plan
Now
I
work
like
clocks
Jetzt
arbeite
ich
wie
ein
Uhrwerk
I
don′t
own
no
guns
Ich
besitze
keine
Waffen
I
just
call
them
shots
Ich
sage
nur,
wo
es
langgeht
Maybe
we
can
smile
away
Vielleicht
können
wir
es
weglächeln
Forget
that
we
gon
tread
in
grey
Vergessen,
dass
wir
im
Grau
wandeln
werden
Storm
riding
as
we
lose
control
Im
Sturm
reitend,
während
wir
die
Kontrolle
verlieren
A
smile
to
disguise
you'll
never
know
Ein
Lächeln
zur
Tarnung,
du
wirst
es
nie
erfahren
Maybe
we
can
smile
away
Vielleicht
können
wir
es
weglächeln
Forget
that
we
gon
tread
in
grey
Vergessen,
dass
wir
im
Grau
wandeln
werden
Storm
riding
as
we
lose
control
Im
Sturm
reitend,
während
wir
die
Kontrolle
verlieren
A
smile
to
disguise
you′ll
never
know
Ein
Lächeln
zur
Tarnung,
du
wirst
es
nie
erfahren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: George Holland
Альбом
7 Faces
дата релиза
29-02-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.