Текст и перевод песни Munchie Squad feat. Chelsea Collins - No Sleep
We're
all
alone
now
Теперь
мы
совсем
одни.
The
sun
is
going
down
and
the
party's
over
Солнце
садится,
и
вечеринка
окончена.
Got
me
fadin'
away
while
i'm
waitin'
for
more
caus'
Ты
заставляешь
меня
угасать,
пока
я
жду
новых
причин.
You
give
me
all
i
need
Ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
A
lil'
bit
of
love
and
a
whole
lotta
heat
Немного
любви
и
много
тепла.
Yeah
you
give
me
all
i
need
Да
ты
даешь
мне
все
что
мне
нужно
When
i'm
up
all
night
and
i
can't
get
no
Когда
я
не
сплю
всю
ночь
и
не
могу
получить
нет
Don't
keep
me
hangin'
on
the
line
'caus
I'm
dying
Не
заставляй
меня
висеть
на
волоске,
потому
что
я
умираю.
I
need
you
- to
need
me
- so
call
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
нуждался
во
мне,
так
Позови
меня.
Baby
i
can
get
no
sleep
Детка,
я
не
могу
уснуть.
So
late
in
the
night
Так
поздно
ночью
...
'Caus
maybe
we
should
get
no
sleep
- Потому
что,
может
быть,
нам
не
стоит
спать?
Come
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером.
Baby
i
can
get
no
sleep
Детка,
я
не
могу
уснуть.
Will
i
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке
'Caus
maybe
we
should
get
no
sleep
- Потому
что,
может
быть,
нам
не
стоит
спать?
Come
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером.
We
get
no
sleep
tonight
in
my
room
Сегодня
ночью
мы
не
будем
спать
в
моей
комнате.
Just
you
and
i
there'll
be
no
talkin'
Только
ты
и
я,
никаких
разговоров
не
будет.
'Caus
we're
talkin'
way
too
much
- Потому
что
мы
слишком
много
болтаем
(Baby
i
can
get
no)
(Детка,
я
не
могу
получить
"нет")
Baby
i
can
get
no
Детка
я
могу
получить
нет
No
talkin,
talkin,
talkin
Никаких
разговоров,
разговоров,
разговоров.
Baby
i
can
get
no
Детка
я
могу
получить
нет
Just
like
we're
seventeen
Как
будто
нам
семнадцать.
The
taste
of
you
feels
like
something
new
to
me
Твой
вкус
кажется
мне
чем-то
новым.
On
the
tip
of
my
tongue
got
me
up
on
your
run
На
кончике
моего
языка
ты
заставил
меня
пуститься
в
бега.
You
lead
the
way
to
go
Ты
указываешь
мне
путь.
In
different
direction
and
i
always
end
at
the
same
old
road
В
другом
направлении,
и
я
всегда
заканчиваю
на
той
же
старой
дороге.
But
you
are
rollin'
way
too
slow
Но
ты
катишься
слишком
медленно.
Baby
i
can
get
no
sleep
Детка,
я
не
могу
уснуть.
So
late
in
the
night
Так
поздно
ночью
...
'Caus
maybe
we
should
get
no
sleep
- Потому
что,
может
быть,
нам
не
стоит
спать?
Come
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером.
Baby
i
can
get
no
sleep
Детка,
я
не
могу
уснуть.
Will
i
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке
'Caus
maybe
we
should
get
no
sleep
- Потому
что,
может
быть,
нам
не
стоит
спать?
Come
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером.
Baby
i
can
get
no
sleep
tonight
in
my
room
Детка
я
не
могу
уснуть
сегодня
ночью
в
своей
комнате
Just
you
and
i
there'll
be
no
talkin'
Только
ты
и
я,
никаких
разговоров
не
будет.
'Caus
we're
talkin'
way
too
much
- Потому
что
мы
слишком
много
болтаем
(Baby
i
can
get
no)
(Детка,
я
не
могу
получить
"нет")
Baby
i
can
get
no
Детка
я
могу
получить
нет
No
talkin,
talkin,
talkin
Никаких
разговоров,
разговоров,
разговоров.
Baby
i
can
get
no,
get
no
Детка,
я
могу
получить
"нет",
Получить
"нет".
'Caus
you
give
me
all
i
need
Потому
что
ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
A
lil'
bit
of
love
and
a
whole
lotta
heat
Немного
любви
и
много
тепла.
You
give
me
all
i
need
Ты
даешь
мне
все,
что
мне
нужно.
When
i'm
up
all
night
and
i
can
get
no
Когда
я
не
сплю
всю
ночь
и
не
могу
получить
...
Ok
baby
I'm
tryin
Ладно
детка
я
пытаюсь
Don't
keep
me
hangin'
on
the
line
'caus
I'm
dying
Не
заставляй
меня
висеть
на
волоске,
потому
что
я
умираю.
I
need
you
- to
need
me
- don't
leave
me
Мне
нужно,
чтобы
ты
нуждался
во
мне,
не
оставляй
меня.
Baby
i
can
get
no
sleep
Детка,
я
не
могу
уснуть.
So
late
in
the
night
Так
поздно
ночью
...
'Caus
maybe
we
should
get
no
sleep
- Потому
что,
может
быть,
нам
не
стоит
спать?
Come
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером.
Baby
i
can
get
no
sleep
Детка,
я
не
могу
уснуть.
Will
i
be
alright
Со
мной
все
будет
в
порядке
'Caus
maybe
we
should
get
no
sleep
- Потому
что,
может
быть,
нам
не
стоит
спать?
Come
over
tonight
Приходи
сегодня
вечером.
(Come
over
tonight)
(Приходи
сегодня
вечером)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Julian Probst, Luca Pivetz, Nicolas Winkler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.